1
00:00:01,550 --> 00:00:03,950
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:04,150 --> 00:00:06,850
Budu čekat. Nikdo jiný tě nepochopí.

3
00:00:07,050 --> 00:00:10,750
- Byla tam vaše nevděčná dcera.
- Vystoupila z krystalů?

4
00:00:10,950 --> 00:00:15,650
Musí být hrozně vyděšená.
Zavedou ji do záznamů a označkují ji.

5
00:00:17,450 --> 00:00:21,250
- Co tohle způsobuje?
- Já. Ve stresu to neovládnu.

6
00:00:22,850 --> 00:00:25,450
Společně ovládneme tvoje emoce.

7
00:00:25,650 --> 00:00:27,650
Všechny tím ohrožuju.

8
00:00:29,650 --> 00:00:33,650
Co to máte s Bobbi?
Coulson o tom neví, ale určitě by rád.

9
00:00:37,328 --> 00:00:40,800
<b><i>edna.cz/Agents-of-SHIELD</i> uvádí...</b>

10
00:00:40,801 --> 00:00:43,343
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

11
00:00:45,153 --> 00:00:48,390
<i>Až mi nakonec řekli, že není naděje.</i>

12
00:00:48,890 --> 00:00:51,593
<i>- Už nikdy neuvidím.
- To neříkej.</i>

13
00:00:52,093 --> 00:00:55,163
<i>Uvidíš skrze mě. Proto tu jsem.</i>

14
00:00:56,863 --> 00:01:00,135
<i>Nazvala jsi mě přítelem.
Myslela jsi to vážně?</i>

15
00:01:00,335 --> 00:01:02,604
<i>Dovolíš mi být tvýma očima?</i>

16
00:01:02,805 --> 00:01:07,142
<i>Protože nic bych nechtěl víc,
než pomoct ti vidět, co vidět chceš.</i>

17
00:01:16,418 --> 00:01:20,418
- Ano?
- Jste Karla Faye Gideonová?

18
00:01:22,150 --> 00:01:25,165
Máme vaše jméno ze záznamů nadaných.

19
00:01:29,998 --> 00:01:33,502
Promiňte. Vy jste od SHIELDu?

20
00:01:33,702 --> 00:01:39,108
Pokusím se neurazit.
My rozhodně nejsme od SHIELDu.

21
00:01:39,908 --> 00:01:41,477
Ukaž jí to.

22
00:01:42,077 --> 00:01:46,082
Levi, můj starý známý. Génius.

23
00:01:46,782 --> 00:01:48,684
........