1
00:00:01,325 --> 00:00:03,853
The Simpsons S27E02
Cue Detective
2
00:00:03,883 --> 00:00:06,503
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz
3
00:00:06,533 --> 00:00:10,401
Dnešní promítání filmu
<i>Nenoste šperky při sportu</i> bylo zrušeno.
4
00:00:10,675 --> 00:00:13,325
Místo něj si pustíme film,
u kterého jsem si zamiloval
5
00:00:13,355 --> 00:00:15,701
promítání filmů, které jsem viděl.
6
00:00:26,178 --> 00:00:29,482
Přesně tak, klasika
z roku 1967, Doktor Doolitle,
7
00:00:29,512 --> 00:00:32,742
který odpovídá na otázku,
co kdyby se postarší svobodný doktor
8
00:00:32,777 --> 00:00:35,411
rozhodl věnovat svoji práci zvířatům.
9
00:00:35,446 --> 00:00:38,376
Ten film trvá 152 minut!
10
00:00:38,406 --> 00:00:40,212
Nastal čas na útěk.
11
00:00:55,533 --> 00:00:58,434
Dělá tomu koni oční test
už od nepaměti.
12
00:01:00,238 --> 00:01:02,353
Je to mrkev, blbče!
13
00:01:04,652 --> 00:01:06,909
Není to škoda, že jsi tuleň?
14
00:01:12,038 --> 00:01:14,684
Ten chlápek se líbá s rybou!
15
00:01:14,719 --> 00:01:19,021
Jednou jsem dal pusu zásuvce
a probudil jsem se ve vrtulníku.
16
00:01:19,057 --> 00:01:22,692
<i>Tohle je svět doktora Doolitla,
17
00:01:22,727 --> 00:01:26,929
<i>báječný svět doktora Dolittla...
18
00:01:26,965 --> 00:01:30,132
Tohle je to nejhorší
od Anthonyho Newleyho.
19
00:01:31,317 --> 00:01:32,969
<i>Kde krokodýli mluví,
20
00:01:33,601 --> 00:01:35,037
<i>a sloni zpívají,
21
00:01:35,642 --> 00:01:39,942
<i>a zvířata dělají si své věci,
22
00:01:39,978 --> 00:01:44,855
<i>můj přítel doktor a já...
23
00:01:48,556 --> 00:01:51,530
Ten film byl tak špatný,
že úplně smrdí.
........