1
00:00:01,127 --> 00:00:03,279
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>
2
00:00:03,479 --> 00:00:06,332
Podle Garretta máte
v rodině pěkný drámo.
3
00:00:06,532 --> 00:00:10,937
Můj starší bratr Christian mě nutil
mlátit našeho mladšího bratra.
4
00:00:11,137 --> 00:00:15,241
- Vítejte zpátky. - Ahoj, Fitzi.
- Jsi to ty? - Kdo jiný?
5
00:00:15,441 --> 00:00:18,678
- Co ta tady dělá?
- Bobbi je prvotřídní agentka.
6
00:00:18,878 --> 00:00:22,815
- Vyprávěl ti Hunter o své
ďábelské exmanželce? - Pořád.
7
00:00:23,015 --> 00:00:27,386
- Sákra. - Po Coulsonovi jde senátor,
co nemá hluboko do kapsy.
8
00:00:27,586 --> 00:00:32,056
Tvůj otec žije. A jednoho dne,
když mi to dovolíš, tě k němu dovedu.
9
00:00:32,620 --> 00:00:35,620
<b><i>edna.cz/Agents-of-SHIELD</i> uvádí...</b>
10
00:00:35,621 --> 00:00:38,147
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl
11
00:00:40,900 --> 00:00:45,520
Byl jsem tu v roce 2012,
když se na nás sesypala armáda Čitauri.
12
00:00:45,720 --> 00:00:47,720
<b>OSN, NEW YORK</b>
- Mimozemšťané.
13
00:00:48,220 --> 00:00:52,712
Mimozemšťané pobíhali ulicemi.
A tehdy se nám SHIELD odhalil
14
00:00:52,912 --> 00:00:58,050
a stál po boku Avengers, čímž vyvolal
dojem, že mu můžeme důvěřovat.
15
00:00:58,550 --> 00:01:02,726
A my mu důvěřovali. Nečinně jsme
přihlíželi, jak shromažďuje
16
00:01:02,926 --> 00:01:06,625
jedince se superschopnostmi
a mimozemské zbraně.
17
00:01:06,825 --> 00:01:09,995
Staví základny na prakticky
každém kontinentu.
18
00:01:10,195 --> 00:01:12,325
Mysleli jsme si, že nás chrání,
19
00:01:12,525 --> 00:01:17,500
ale SHIELD ve skutečnosti
zneužil naší důvěry.
20
00:01:17,700 --> 00:01:19,353
A pořád jí zneužívá.
21
00:01:19,553 --> 00:01:23,056
Itálie bere vaši
zprávu v potaz, generále.
........