1
00:00:01,650 --> 00:00:03,860
Obě jste se staly kandidatkami
na post seržanta.
2
00:00:03,890 --> 00:00:06,030
Bude to Dinah co tu šanci
zahodí,to víme dobře.
3
00:00:06,060 --> 00:00:07,360
-Jsi to ty.
-Ty?
4
00:00:07,790 --> 00:00:08,890
Můj bože.
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,740
Dvě postižené dívky utopené
během 6ti měsíců.
6
00:00:13,850 --> 00:00:15,200
A co když jsou 3?
7
00:00:15,290 --> 00:00:18,480
Jsi na stopě dívky,
která není postižená.
8
00:00:18,510 --> 00:00:19,820
Je to stejná dívka.
9
00:00:19,850 --> 00:00:21,250
Hodí je do vody.
10
00:00:21,970 --> 00:00:25,370
Tady seržantka Freers,
potřebujeme záchranku,okamžitě!
11
00:00:26,370 --> 00:00:27,470
Můj bože.
12
00:00:27,620 --> 00:00:29,520
U mě doma je pro tebe místo.
13
00:00:30,180 --> 00:00:32,130
Jdeme odsud pryč?
14
00:00:57,990 --> 00:00:59,840
Jak dlouho tu zůstane?
15
00:00:59,870 --> 00:01:01,030
To zjistíme.
16
00:01:01,060 --> 00:01:03,260
No,jak dlouho jsi jí řekla,
aby tu zůstala?
17
00:01:03,290 --> 00:01:04,290
Uvidíme.
18
00:01:06,140 --> 00:01:07,340
Zatím,Cathy.
19
00:01:07,520 --> 00:01:09,030
Budu doma v půl čtvrté.
20
00:01:09,060 --> 00:01:10,320
Provedu tě tady.
21
00:01:10,350 --> 00:01:12,150
-Čau babi!
-Tschuss.
22
00:01:16,360 --> 00:01:18,260
Tessa je jako máma o
kterou jsem nikdy nestála.
23
00:01:18,290 --> 00:01:20,110
........