1
00:00:01,650 --> 00:00:03,860
Obě jste se staly kandidatkami
na post seržanta.

2
00:00:03,890 --> 00:00:06,030
Bude to Dinah co tu šanci
zahodí,to víme dobře.


3
00:00:06,060 --> 00:00:07,360
-Jsi to ty.
-Ty?

4
00:00:07,790 --> 00:00:08,890
Můj bože.

5
00:00:10,840 --> 00:00:13,740
Dvě postižené dívky utopené
během 6ti měsíců.

6
00:00:13,850 --> 00:00:15,200
A co když jsou 3?

7
00:00:15,290 --> 00:00:18,480
Jsi na stopě dívky,
která není postižená.

8
00:00:18,510 --> 00:00:19,820
Je to stejná dívka.

9
00:00:19,850 --> 00:00:21,250
Hodí je do vody.

10
00:00:21,970 --> 00:00:25,370
Tady seržantka Freers,
potřebujeme záchranku,okamžitě!

11
00:00:26,370 --> 00:00:27,470
Můj bože.

12
00:00:27,620 --> 00:00:29,520
U mě doma je pro tebe místo.

13
00:00:30,180 --> 00:00:32,130
Jdeme odsud pryč?

14
00:00:57,990 --> 00:00:59,840
Jak dlouho tu zůstane?

15
00:00:59,870 --> 00:01:01,030
To zjistíme.

16
00:01:01,060 --> 00:01:03,260
No,jak dlouho jsi jí řekla,
aby tu zůstala?

17
00:01:03,290 --> 00:01:04,290
Uvidíme.

18
00:01:06,140 --> 00:01:07,340
Zatím,Cathy.

19
00:01:07,520 --> 00:01:09,030
Budu doma v půl čtvrté.

20
00:01:09,060 --> 00:01:10,320
Provedu tě tady.

21
00:01:10,350 --> 00:01:12,150
-Čau babi!
-Tschuss.

22
00:01:16,360 --> 00:01:18,260
Tessa je jako máma o
kterou jsem nikdy nestála.

23
00:01:18,290 --> 00:01:20,110
........