1
00:00:28,153 --> 00:00:32,324
Překlad: ArwyKraft & xtomas252
Korekce: Nevada
2
00:01:03,879 --> 00:01:06,483
Tom píše,
že otevřeli nový autosalón.
3
00:01:07,089 --> 00:01:09,426
A co nám sděluje Rose?
4
00:01:09,610 --> 00:01:11,865
Vše je skvělé.
New York je nebe na zemi.
5
00:01:11,945 --> 00:01:14,485
Na léto si pronajmou
dům v Hamptons.
6
00:01:14,565 --> 00:01:18,147
- Myslím, že by mohla být těhotná.
- Probůh! Co tě k tomu vede?
7
00:01:18,227 --> 00:01:21,800
Píše, že nechce předbíhat,
ale v srpnu se možná vrátí.
8
00:01:21,880 --> 00:01:24,753
Jako obvykle sis dala
dvě a dvě dohromady a vyšlo ti 53.
9
00:01:24,833 --> 00:01:27,548
- Náročný den?
- Mám se zastavit za babičkou.
10
00:01:27,628 --> 00:01:30,611
Tak to se bude týkat nemocnice.
Řekl jste to mamá?
11
00:01:30,691 --> 00:01:32,593
Upřímně, babička to nechtěla.
12
00:01:32,674 --> 00:01:35,889
Byl byste blázen, neříct jí to.
Jako správce by u toho měla být.
13
00:01:35,969 --> 00:01:38,892
Ne všichni správci
se musí účastnit každé schůze,
14
00:01:38,972 --> 00:01:42,999
a rád bych věděl, zda se to dá
nějak vyřešit dřív, než poteče krev.
15
00:01:43,255 --> 00:01:45,899
- Co se děje?
- Dole někdo čeká, milostpaní.
16
00:01:45,979 --> 00:01:49,669
- Pan Finch přišel za správcem.
- Setkám se s ním. - To jsem navrhl,
17
00:01:49,749 --> 00:01:53,957
ale prý vás nebo milostpána nechce
obtěžovat, chce mluvit jen se správcem.
18
00:01:54,037 --> 00:01:56,408
Za deset minut
ho uveďte do knihovny.
19
00:01:56,490 --> 00:01:59,150
- Zajisté, milostpaní.
- Budeš to s ním muset vyřídit.
20
00:01:59,230 --> 00:02:02,780
Mám nějaké pochůzky a slíbil jsem,
že v 11 přijdu k babičce.
21
00:02:02,944 --> 00:02:05,644
........