1
00:00:38,232 --> 00:00:41,374
The Simpsons S27E01
Every Man's Dream
2
00:00:41,375 --> 00:00:44,575
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz
3
00:00:50,674 --> 00:00:52,370
Kde se ten budík odkládá?
4
00:00:53,099 --> 00:00:54,111
To je lepší.
5
00:00:56,223 --> 00:00:58,022
Cože? Musím se odtud dostat!
6
00:00:58,052 --> 00:00:59,138
Jen...
7
00:00:59,551 --> 00:01:01,484
až za pět minut.
8
00:01:08,881 --> 00:01:10,552
Teda Marge...
9
00:01:10,582 --> 00:01:12,018
v úterý?
10
00:01:14,641 --> 00:01:16,255
Jako vždy bude Homer v pořádku.
11
00:01:19,434 --> 00:01:21,512
Poslední dobou toho šíleně naspal.
12
00:01:21,667 --> 00:01:23,641
Koukněte na tyhle fotky z dovolených.
13
00:01:24,354 --> 00:01:25,164
No teda.
14
00:01:27,566 --> 00:01:29,830
Jezdíte tedy na spousty dovolených.
15
00:01:30,429 --> 00:01:32,143
To jen abych nezapomněla,
kde parkuju.
16
00:01:32,734 --> 00:01:35,608
Možná začínám tušit,
čím by to mohlo být.
17
00:01:37,008 --> 00:01:39,521
- Co? - Nejdříve budu muset
provést lumbální punkci.
18
00:01:39,551 --> 00:01:41,580
Prosím, ať je to ta skupina.
Prosím, ať je to ta skupina.
19
00:01:42,339 --> 00:01:45,451
- Au! - Neměl byste
mu dát anestetika?
20
00:01:46,111 --> 00:01:48,623
- Já věděl, že jsem
na něco zapomněl. - Au!
21
00:01:53,768 --> 00:01:54,470
ODPAD
22
00:01:56,238 --> 00:01:58,937
Tedy, velice nízká
hladina hypokretinu.
23
00:01:58,967 --> 00:02:01,408
Obávám se,
že Homer trpí narkolepsií.
........