1
00:00:04,510 --> 00:00:06,995
<i>MEČ V KAMENI</i>

2
00:00:08,666 --> 00:00:10,666
Dobře, jdeme. Zůstaňte pohormadě.

3
00:00:45,381 --> 00:00:46,381
Ne...

10
00:00:50,506 --> 00:00:51,506
Co?

11
00:00:52,204 --> 00:00:53,204
Nedělej to.

12
00:00:54,884 --> 00:00:58,807
- Omlouvám se.
- Nemluvil jsem o čokoládě, Emmo.

13
00:01:01,369 --> 00:01:03,165
Odkud znáte moje jméno?

14
00:01:03,195 --> 00:01:04,540
Já vím hodně věcí.

15
00:01:04,921 --> 00:01:06,605
A jsem tady, abych ti řekl...

16
00:01:06,635 --> 00:01:07,975
...nedělej to.

17
00:01:08,519 --> 00:01:10,146
Nerozumím tomu.

18
00:01:11,224 --> 00:01:13,951
Když děláš něco,
co bys neměla dělat,

19
00:01:13,981 --> 00:01:16,339
i v případě, že máš
k tomu dobrý důvod...

20
00:01:16,369 --> 00:01:18,826
...stanou se špatné věci, Emmo.

21
00:01:19,576 --> 00:01:21,776
Špatné věci.

22
00:01:23,139 --> 00:01:24,659
Jednou,

23
00:01:24,689 --> 00:01:26,759
budeš mít možnost

24
00:01:26,789 --> 00:01:29,384
vytáhnout meč z kamene.

26
00:01:31,297 --> 00:01:32,797
Ale nemusíš.

27
00:01:33,615 --> 00:01:35,337
Nedotýkej se

28
00:01:35,703 --> 00:01:37,054
toho meče.

31
00:01:55,708 --> 00:02:00,036
<b>Once Upon a Time
5x01 --The Dark Swan (Temná Swan)</b>

32
00:02:00,066 --> 00:02:03,313
<b>Překlad, časování a korekce - 5P1D3R</b>

34
00:02:46,641 --> 00:02:48,545
Je to správné místo Lancelote?

........