1
00:00:21,182 --> 00:00:24,324
The Simpsons S27E01
Every Man's Dream
2
00:00:24,325 --> 00:00:27,525
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz
3
00:00:33,624 --> 00:00:35,320
Kde se ten budík odkládá?
4
00:00:36,049 --> 00:00:37,061
To je lepší.
5
00:00:39,173 --> 00:00:40,972
Cože? Musím se odtud dostat!
6
00:00:41,002 --> 00:00:42,088
Jen...
7
00:00:42,501 --> 00:00:44,434
až za pět minut.
8
00:00:51,831 --> 00:00:53,502
Teda Marge...
9
00:00:53,532 --> 00:00:54,968
v úterý?
10
00:00:57,591 --> 00:00:59,205
Jako vždy bude Homer v pořádku.
11
00:01:02,384 --> 00:01:04,462
Poslední dobou toho šíleně naspal.
12
00:01:04,617 --> 00:01:06,591
Koukněte na tyhle fotky z dovolených.
13
00:01:07,304 --> 00:01:08,114
No teda.
14
00:01:10,516 --> 00:01:12,780
Jezdíte tedy na spousty dovolených.
15
00:01:13,379 --> 00:01:15,093
To jen abych nezapomněla,
kde parkuju.
16
00:01:15,684 --> 00:01:18,558
Možná začínám tušit,
čím by to mohlo být.
17
00:01:19,958 --> 00:01:22,471
- Co? - Nejdříve budu muset
provést lumbální punkci.
18
00:01:22,501 --> 00:01:24,530
Prosím, ať je to ta skupina.
Prosím, ať je to ta skupina.
19
00:01:25,289 --> 00:01:28,401
- Au! - Neměl byste
mu dát anestetika?
20
00:01:29,061 --> 00:01:31,573
- Já věděl, že jsem
na něco zapomněl. - Au!
21
00:01:36,718 --> 00:01:37,420
ODPAD
22
00:01:39,188 --> 00:01:41,887
Tedy, velice nízká
hladina hypokretinu.
23
00:01:41,917 --> 00:01:44,358
Obávám se,
že Homer trpí narkolepsií.
........