1
00:00:14,389 --> 00:00:17,518
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
2
00:00:17,559 --> 00:00:19,311
Všude samá šťastná tvář.
3
00:00:19,311 --> 00:00:21,271
Skromní lidi neznaj zášť.
4
00:00:21,271 --> 00:00:24,441
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
5
00:00:24,525 --> 00:00:26,109
Zaparkovat vždy se dá.
6
00:00:26,193 --> 00:00:27,945
Všichni zdravěj zvesela.
7
00:00:27,945 --> 00:00:31,198
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
8
00:00:31,281 --> 00:00:34,284
Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm!
9
00:00:34,284 --> 00:00:37,287
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
10
00:00:37,454 --> 00:00:39,122
Překlad: 9atak
11
00:00:39,122 --> 00:00:41,416
_
12
00:00:43,293 --> 00:00:46,380
Dobře, rodiče a
studenti, sedněte si.
13
00:00:47,506 --> 00:00:49,007
Áno, áno.
14
00:00:49,258 --> 00:00:50,801
Jak již víte,
15
00:00:50,843 --> 00:00:53,428
minulý víkend jsme
zde měli událost
16
00:00:53,470 --> 00:00:57,307
kvůli studentovi, který použil
výraz "sexy Cosby" pro znásilnění
17
00:00:57,349 --> 00:00:58,433
Áno?
18
00:01:00,394 --> 00:01:01,770
Poslouchejte, poslouchejte!
19
00:01:01,770 --> 00:01:04,690
Ředitelka Victoria byla propuštěna.
20
00:01:04,731 --> 00:01:05,691
Co?
21
00:01:05,732 --> 00:01:07,150
- Propuštěna? Opravdu?
- Skvělý, kámo!
22
00:01:07,192 --> 00:01:11,238
Zaměstnali jsme nového člověka,
který by měl ze základní školy
23
00:01:11,405 --> 00:01:15,200
vytvořit místo, které se
........