1
00:00:07,673 --> 00:00:09,959
<i>Tady prezident Jeffrey Michener,</i>

2
00:00:10,676 --> 00:00:15,314
<i>hovořím ke všem Američanům
z lodi USS Nathan James,</i>

3
00:00:15,316 --> 00:00:20,019
<i>která právě teď vplouvá do řeky
Mississippi, srdce tohoto národa.</i>

4
00:00:22,490 --> 00:00:28,027
<i>Přežili jsme tu strašnou
epidemii stejně jako vy.</i>

5
00:00:28,029 --> 00:00:34,867
<i>Trpěli jsme stejně jako vy,
ale stejně jako vy máme pořád naději.</i>

6
00:00:34,869 --> 00:00:37,202
Courte! Courte!
Poslouchej!

7
00:00:37,227 --> 00:00:40,911
<i>- Přežili jste dlouho a odloučeni</i>
- Co tam máš, zlato?

8
00:00:41,092 --> 00:00:44,534
<i>od své rodiny.
Že mnoho z vás žilo ve strachu.</i>

9
00:00:44,555 --> 00:00:47,285
<i>Ve strachu z nákazy,
ze sebe navzájem.</i>

10
00:00:47,310 --> 00:00:50,528
- Pojď si tohle poslechnout, Sonio!
<i>- Ze strachu z neznámého.</i>

11
00:00:50,530 --> 00:00:54,232
<i>Někteří lidé toho zneužívali.</i>

12
00:00:54,234 --> 00:00:59,620
<i>Na této síti byly
vysílány odporné pomluvy</i>

13
00:00:59,622 --> 00:01:02,490
<i>a lži, které vás
měly zmanipulovat.</i>

14
00:01:02,492 --> 00:01:06,977
<i>Měli jste uvěřit, že tato
loď a lidé na ní jsou nepřítel.</i>

15
00:01:07,002 --> 00:01:09,752
Ale nic by nemohlo
být dál od pravdy.

16
00:01:12,102 --> 00:01:15,786
Muži a ženy na této lodi jsou jedni
z neodvážnějších a nejušlechtilejších,

17
00:01:15,811 --> 00:01:20,713
jaké jsem kdy poznal a je nehorázné,
že jejich odhodlání najít pro nás lék,

18
00:01:20,715 --> 00:01:24,673
narušili ti, co těží
z vašeho strachu.

19
00:01:24,721 --> 00:01:29,174
Můžu vám potvrdit,
že máme lék na rudou horečku.

20
00:01:29,177 --> 00:01:33,729
K této zprávě je přiloženo video,
kde můžete na vlastní oči vidět,

21
00:01:33,731 --> 00:01:37,900
........