1
00:00:46,118 --> 00:00:49,988
Rls: 720p.BluRay.x264-SNOOZE
Přečas: badboy.majkl
2
00:00:49,989 --> 00:00:54,189
Přeložil Torak
<i>www.edna.cz/jonathan-strange-mr-norrell</i>
3
00:00:56,290 --> 00:00:57,800
Je to mág!
4
00:00:57,850 --> 00:00:59,920
Ne, na to moc dobře voní.
5
00:01:21,850 --> 00:01:23,250
Ránko.
6
00:02:03,090 --> 00:02:05,080
Vaše kniha pane.
7
00:02:05,130 --> 00:02:07,000
Jsem Vám zavázán.
8
00:02:08,370 --> 00:02:13,840
Před několika lety se ve městě Yorku
scházela společnost mágů.
9
00:02:14,130 --> 00:02:16,880
Scházívali se každou třetí středu v měsíci
10
00:02:16,930 --> 00:02:21,480
a četli si navzájem dlouhé, nudné
zprávy o historii anglické magie.
11
00:02:21,770 --> 00:02:24,080
Byli to tak řečení džentlmenští mágové,
12
00:02:24,130 --> 00:02:27,200
protože nikdy nikomu magií neublížili.
13
00:02:27,250 --> 00:02:29,760
Stejně tak s ní nevykonali sebemenší dobro.
14
00:02:29,810 --> 00:02:31,160
Ve skutečnosti, aby bylo
pravdě učiněno zadost,
15
00:02:31,210 --> 00:02:34,880
žádný z těchto mágů nikdy
neseslal to nejmenší kouzlo.
16
00:02:34,930 --> 00:02:39,400
Ani magií nezpůsobil spadnutí
jediného listu ze stromu,
17
00:02:39,450 --> 00:02:44,260
nezměnil směr jediného zrnka prachu, ani
nezměnil jediný vlas na něčí hlavě.
18
00:02:44,370 --> 00:02:46,600
S touto jednou nedůležitou výhradou,
19
00:02:46,650 --> 00:02:53,780
si užívali pověst nejmoudřejších a
nejkouzelnějších džentlmenů v Yorkshiru.
20
00:02:53,970 --> 00:02:55,240
Pan…
21
00:02:57,210 --> 00:02:58,400
Pan Segundus!
22
00:02:58,450 --> 00:03:00,080
Ano.
23
00:03:00,130 --> 00:03:02,400
Dovolte.
........