1
00:00:01,845 --> 00:00:04,309
Fuj, je dobře, že držím dietu,
protože tady to jídlo smrdí.
2
00:00:04,310 --> 00:00:06,561
To je ten druh šunky,
který by servírovali ve veřejné škole.
3
00:00:06,728 --> 00:00:08,035
Proč jsme sem zase šli?
4
00:00:08,035 --> 00:00:09,643
Mo and David's je chicagská instituce.
5
00:00:09,643 --> 00:00:11,879
Navíc je to kousek od našeho bytu, ne?
6
00:00:11,879 --> 00:00:14,294
A nezdražovali tak deset let
7
00:00:14,294 --> 00:00:15,762
kvůli těm vraždám.
8
00:00:15,762 --> 00:00:17,635
Když mluvíme o institucích,
někteří z vás možná slyšeli,
9
00:00:17,635 --> 00:00:19,291
že Jake a já se budeme brát.
10
00:00:19,291 --> 00:00:20,593
Panebože, jaký hrozný přechod.
11
00:00:20,593 --> 00:00:23,681
Dennah, Kay,
tady je taková drobnost.
12
00:00:23,681 --> 00:00:24,884
- Co je to?
- Cože?
13
00:00:26,962 --> 00:00:29,378
Naušnice, které jsme viděli ve Wicker Parku.
14
00:00:29,378 --> 00:00:31,849
Stejného dne,
kdy jsme viděli holuba jíst cigaretu.
15
00:00:31,849 --> 00:00:34,249
"Jak vyjímečné by bylo,
mít tě po svém boku."
16
00:00:34,249 --> 00:00:36,699
"Moje kamarádka, má sestra,
moje družička."
17
00:00:39,371 --> 00:00:40,428
Co se děje?
18
00:00:40,428 --> 00:00:41,915
Nejsem si jistý,
ale jestli můžu hádat,
19
00:00:41,915 --> 00:00:43,238
tak si sjednocují periody.
20
00:00:43,238 --> 00:00:44,806
Ptám se jich, jestli budou moje družičky.
21
00:00:44,840 --> 00:00:46,541
To je důležitá dámská věc.
22
00:00:46,575 --> 00:00:48,309
Předpokládám,
že ses ještě neptal na mládence.
23
00:00:48,344 --> 00:00:51,279
........