1
00:00:04,887 --> 00:00:07,290
<i>Takže Jason přijde
domů a oznámí nám,</i>
2
00:00:07,291 --> 00:00:10,893
<i>že se zapsal do školního
debatního kroužku.</i>
3
00:00:10,894 --> 00:00:12,261
Jsme z toho nadšení.
4
00:00:12,262 --> 00:00:15,798
Jak lépe využít jeho přirozenou
schopnost argumentovat, že?
5
00:00:16,500 --> 00:00:21,971
Pak odejde
a Henry mi povídá:
6
00:00:21,972 --> 00:00:25,274
"Opravdu chceme, aby se
v tom ještě zlepšoval?"
7
00:00:27,144 --> 00:00:29,446
Promiň, mluvím moc
o svých dětech.
8
00:00:29,446 --> 00:00:31,781
Nic se neděje, o práci
mluvit nemůžeš, chápu.
9
00:00:31,782 --> 00:00:34,484
Ale můžu,
dělá to každý.
10
00:00:34,485 --> 00:00:37,920
Tenhle týden jdeš
před Rozpočtovou komisi, že?
11
00:00:37,921 --> 00:00:39,230
Bojovat za rozpočet.
12
00:00:39,231 --> 00:00:41,824
Ano, přesvědčovat
předsedu Everarda Burka.
13
00:00:41,825 --> 00:00:44,927
Který je v Kapitolu nechvalně
známý jako rozparovač Burke.
14
00:00:44,928 --> 00:00:48,798
Úplně každý náš zahraniční
program je pod palbou.
15
00:00:48,799 --> 00:00:51,434
Pořádně se
kvůli tomu naběhám.
16
00:00:51,435 --> 00:00:53,903
To zvládneš,
máš luxusní nožky.
17
00:00:53,904 --> 00:00:56,472
Luxusní botky.
18
00:00:56,473 --> 00:00:59,233
A co jinak?
19
00:01:00,242 --> 00:01:01,845
Holky, vážně,
co jinak?
20
00:01:02,646 --> 00:01:03,270
V pohodě.
21
00:01:03,271 --> 00:01:05,047
Skvěle. Mimochodem,
díky za večeři.
........