1
00:02:02,721 --> 00:02:04,221
Vstupte.
2
00:02:18,281 --> 00:02:20,481
Mám pro vás zprávu...
3
00:02:21,241 --> 00:02:23,521
bohužel velmi nepříjemnou.
4
00:02:24,081 --> 00:02:25,881
Pietro...
5
00:02:29,681 --> 00:02:31,881
vaše žena je mrtvá.
6
00:02:33,881 --> 00:02:35,481
Je mi to líto.
7
00:02:41,841 --> 00:02:44,241
Rozumíte, co říkám?
8
00:02:46,281 --> 00:02:48,481
Vaše žena je mrtvá.
9
00:04:54,081 --> 00:04:56,281
PRO MÉHO GENNYHO
10
00:05:24,321 --> 00:05:28,921
<i>Bruno, tady Manu, Danielova
holka, čekám u baru Italia.</i>
11
00:05:30,681 --> 00:05:33,081
<i>Jsi Manu? Danielova holka?</i>
12
00:05:33,281 --> 00:05:35,281
<i>Jsi Bruno, jeho kámoš?</i>
13
00:05:35,481 --> 00:05:36,881
<i>To jsem já, nastup.</i>
14
00:05:39,761 --> 00:05:42,041
<i>Kde je Danny?</i>
15
00:05:42,281 --> 00:05:43,881
<i>To řekni ty mně.</i>
16
00:05:44,081 --> 00:05:45,681
<i>Ty nejsi Bruno.</i>
17
00:05:45,881 --> 00:05:48,281
<i>Jsi hezká a inteligentní.</i>
18
00:05:48,881 --> 00:05:52,681
<i>- Nech mě vystoupit! - Kam jdeš?
- Pusť mě ven! - Kde je sakra Danielino?</i>
19
00:05:53,081 --> 00:05:57,081
<i>- Pusť mě ven!
- Vím, jak ti rozvázat jazyk! Kde je?</i>
20
00:06:12,841 --> 00:06:16,641
Soud nám vydal tělo,
můžeme zařídit mámin pohřeb.
21
00:06:16,841 --> 00:06:18,921
Jak řekneš, Genny.
22
00:06:21,601 --> 00:06:26,701
- Stopaři, zavolej Floristu, ať připraví
něco velkolepýho. - Zařídím to.
23
00:06:31,281 --> 00:06:33,881
Musí tam být celá stará garda,
24
00:06:35,681 --> 00:06:37,561
všichni do jednoho.
........