[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: JOKER.GAME.Chi_Jap.DVDrip.864X480-ZhuixinFan.mp4
Video File: [DVD] JOKER GAME (1hr48m32s)(1280X720)(KAL).avi
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.375000
Scroll Position: 307
Active Line: 309
Video Position: 54853
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Nakamaru,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00802372,&H00000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
Style: Ueda,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C38B04,&H00000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
Style: Taguchi,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00108EEE,&H00000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
Style: Kamenashi,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A2FDE,&H00000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
Style: Crowd,Arial,41,&H0097CA03,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
Style: Voice of God,Arial,41,&H0050C497,&H000000FF,&H00000000,&H3A000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
Style: Item,Arial,59,&H00ADE8E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
Style: songtitle,Comic Sans MS,35,&H00ADE8E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,101.25,100,0,0,1,5,1,2,10,10,11,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(595.2,472)}Když bylo Japonsko ve válce,
Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(619.2,526.399)}byli muži, jejichž existence byla vymazána z historie.
Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(619.2,580.8)}Poté se už o jejich zásluhách nemluvilo.
Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:49.96,Default,,0000,0000,0000,,To o sobě chcete mluvit \Njako o císařských vojácích?
Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Zaberte!
Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Rychleji!
Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:56.53,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(659.2,612.4)}Tokio, Vojenská akademie
Dialogue: 0,0:00:54.43,0:00:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Chceš umřít?!
Dialogue: 0,0:00:56.86,0:00:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Pořád hlavu dolů!
Dialogue: 0,0:00:59.45,0:01:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Nezpomaluj!
Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Jsi v pohodě?
Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Vydrž.
Dialogue: 0,0:01:08.11,0:01:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Jsi v pořádku?
Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(631.111,711.5)}Co to tam, vy bastardi, děláte?
Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, pane!
Dialogue: 0,0:01:18.29,0:01:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Má vysokou teplotu.
Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Neomlouvej ho!
Dialogue: 0,0:01:22.09,0:01:24.99,Default,,0000,0000,0000,,To je pro vítězství \NVelkého japonského císařství!
Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Hajzle.
Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:29.70,Default,,0000,0000,0000,,I kdyby ses měl plazit, makej!
Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Jdu!
Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Jdu!
Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Jdu!
Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Mazej!
Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Hajzle.
Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Neposloucháš rozkazy nadřízených?
Dialogue: 0,0:01:38.81,0:01:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Z cesty.
Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:45.11,Default,,0000,0000,0000,,I kdyby ses měl plazit, makej!
Dialogue: 0,0:01:45.85,0:01:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Kapitáne!
Dialogue: 0,0:01:46.78,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Kapitáne!
Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Kapitáne!
Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Co?
Dialogue: 0,0:01:56.67,0:01:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Co tak čumíš?!
Dialogue: 0,0:02:09.87,0:02:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Zatkněte ho!
Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:40.47,Default,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(984,404)}Posudek\NHlášení o násilné vraždě \NRozsudek níže
Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:40.47,Default,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(980,478)}Rozkaz\NOdsouzení k smrti
Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Poslední slova?
Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Jsem připraven.
Dialogue: 0,0:03:06.59,0:03:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Sundejte mi tu pásku přes oči.
Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Na místa!
Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Pal!
Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Poslední dobou je naše \Narmáda opravdu pošetilá.
Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Dát popravit někoho, \Nkdo ochraňoval kamaráda.
Dialogue: 0,0:04:02.58,0:04:04.65,Default,,0000,0000,0000,,To je vysoce pošetilý tah.
Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Situace je beznadějná.
Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Chceš umřít zbytečně?
Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Nebo…
Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:24.53,Default,,0000,0000,0000,,…pokud chceš žít, \Nmáš jen jednu možnost.
Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Špionáž.
Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Jsem Júki z Úřadu D.
Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Hra se žolíkem \NPřeložila Zíza
Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Bývalý vojenský kadet.
Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Silný smysl pro spravedlnost \Na dobrák k tomu.
Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Přestaňte vtipkovat, pane Júki.
Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Nemyslím si, že ten \Nkluk je vhodný pro Úřad D.
Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Rodina se mu rozpadla v útlém věku.
Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Nemá ženu, ani další příbuzné.
Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Jistě, takové podmínky jsou dokonalé.
Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Ale hlupák se dal zapsat do armády.
Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Zajít takhle daleko, \Nabyste někoho dostal z armády.
........