1
00:00:01,195 --> 00:00:02,791
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,821 --> 00:00:05,194
Možná jste odešel ze Stoneheartu,
3
00:00:05,224 --> 00:00:07,914
ale od Eldritche Palmera
jen tak neodejdete.
4
00:00:07,944 --> 00:00:11,496
Ale můžete zlomit to pouto
pomýlené loajality jednou provždy.
5
00:00:11,704 --> 00:00:14,945
- Já svůj názor nezměním.
- Ale změníte.
6
00:00:15,456 --> 00:00:17,052
Už jste ho změnil.
7
00:00:17,262 --> 00:00:21,444
Najít lék nebo vyrobit
vakcínu je téměř nemožné.
8
00:00:21,474 --> 00:00:24,130
Můžeme ale
použít vše, co známe,
9
00:00:24,160 --> 00:00:27,417
abychom zabránili epidemii,
a díky tomu začít novou.
10
00:00:27,447 --> 00:00:29,531
- Nakazit nakažené.
- Přerušit řetězec.
11
00:00:30,868 --> 00:00:32,934
Funguje to a šíří se to.
12
00:00:32,964 --> 00:00:34,927
Zítra ráno jedeme
do Washingtonu.
13
00:00:34,957 --> 00:00:38,423
- Do Washingtonu?
- Rob Bradley. Důležitý člověk.
14
00:00:38,453 --> 00:00:41,863
Známe se roky.
Dostane nás ke správným lidem.
15
00:00:41,893 --> 00:00:44,479
Nemyslíš, že naše rodinka
na sebe upoutá pozornost?
16
00:00:44,509 --> 00:00:47,370
- Zacka tady nenechám.
- Nenechal bys ho tu.
17
00:00:47,400 --> 00:00:51,025
- Byl by tady se mnou.
- Ty nejedeš?
18
00:00:51,744 --> 00:00:54,446
Oceňuji to, že se s tím
stále snažíš něco dělat.
19
00:00:54,476 --> 00:00:57,289
- Lžeš.
- Věř mi, Ephe.
20
00:00:58,037 --> 00:00:59,908
To nemůžu, Barnesi.
Znám tě.
21
00:01:06,384 --> 00:01:09,236
Pomůže někdo chudákovi,
co nechce spát venku?
........