1
00:00:29,405 --> 00:00:32,658
Levá, pravá, levá, levá, levá...

2
00:00:38,580 --> 00:00:39,998
Už jsme tady.

3
00:00:42,209 --> 00:00:44,002
Všichni z vozu dolů.

4
00:00:44,044 --> 00:00:47,256
Fofrem se přesunout ke skladu munice.

5
00:00:53,637 --> 00:00:56,724
Caspere, pojď se mnou.

6
00:00:58,517 --> 00:01:01,687
Frede, co kdybys mi s tím píchnul?

7
00:01:04,773 --> 00:01:07,776
- Kam zašili ten proviant?
- To se musíš zeptat nahoře.

8
00:01:09,111 --> 00:01:11,739
V Africe prej najímají profesionály.

9
00:01:11,780 --> 00:01:13,031
Šlapky?

10
00:01:13,073 --> 00:01:15,367
Ne, žoldnéře.

11
00:01:15,409 --> 00:01:17,369
V Mexiku a Jižní Americe taky.

12
00:01:17,411 --> 00:01:20,205
Platí 1300 měsíčně plus dopravu.

13
00:01:20,247 --> 00:01:24,168
Jenže oni chtějí chlapy do boje,
ne do kanceláře.

14
00:01:24,209 --> 00:01:27,880
Mám se u vás hlásit, seržante.
Jsem Hardin.

15
00:01:27,921 --> 00:01:32,468
Střelec Charles Hardin, svobodníku.
Odkud jste, Charlie.

16
00:01:32,509 --> 00:01:34,094
Z El Pasa.

17
00:01:34,136 --> 00:01:35,971
Opravdu? A jak se vám líbí,

18
00:01:36,013 --> 00:01:38,265
že jste se ocitl
v Louisianské národní gardě?

19
00:01:38,307 --> 00:01:39,308
Nelíbí.

20
00:01:39,349 --> 00:01:42,644
Jenže v tý texaský se mi taky nelíbilo.

21
00:01:42,686 --> 00:01:45,230
Co máte proti texaské gardě je mi jedno.

22
00:01:45,272 --> 00:01:48,859
Ale pokud jde o louisianskou,
tak u mě narazíte tvrdě.

23
00:01:48,901 --> 00:01:50,194
Jasné?

24
00:01:50,235 --> 00:01:51,695
........