1
00:01:09,746 --> 00:01:11,789
Travisi?
2
00:01:13,651 --> 00:01:17,770
Ráno jsi nebyl na snídani.
Jsi v pořádku?
3
00:01:17,772 --> 00:01:21,741
Líbí se ti to, že ano? Být s ním.
Všechny jste stejné.
4
00:01:21,743 --> 00:01:25,711
To už jsme řešili.
Říkal jsi, že to chápeš.
5
00:01:25,713 --> 00:01:30,549
Nic se tím nemění.
Jsem jen plavidlem pro další cestu.
6
00:01:30,551 --> 00:01:35,054
Život, který ve mně vyrůstá,
patří nám všem.
7
00:01:42,362 --> 00:01:45,197
Travisi...
8
00:01:45,199 --> 00:01:47,199
Nedostane tě!
9
00:01:57,069 --> 00:01:59,069
DEN 4
10
00:02:12,212 --> 00:02:14,612
<i>Tím se nic nemění, Petere.
Rozkazy platí.</i>
11
00:02:17,867 --> 00:02:20,267
<i>Vím, že Alan po něčem jde.
Měli bychom to přerušit.</i>
12
00:02:22,047 --> 00:02:24,147
<i>Zjistěte, po čem jde
a informujte mě.</i>
13
00:02:27,443 --> 00:02:30,459
..:: Helix S02E04 ::..
..:: Densho ::..
14
00:02:30,460 --> 00:02:33,478
Překlad: lukascoolarik, zuzana.mrak
Korekce: Clear
15
00:02:33,479 --> 00:02:36,499
Rls: BDRip.x264-REWARD
Přečas: badboy.majkl
16
00:02:36,500 --> 00:02:39,536
www.neXtWeek.cz
17
00:02:44,154 --> 00:02:45,554
DEN 10 954
18
00:02:45,555 --> 00:02:47,054
O TŘICET LET POZDĚJI
19
00:02:47,080 --> 00:02:50,850
- Spala jsi dobře?
- Jestli jsme spala? Ne.
20
00:02:50,852 --> 00:02:52,853
Co se děje?
21
00:02:52,954 --> 00:02:55,788
Co jsi to sakra
udělal s Danielem a Jaye?
22
00:02:56,091 --> 00:02:58,858
Může být těžké
........