1
00:00:15,414 --> 00:00:18,498
Probouzí se.
Přichází k sobě.

2
00:00:23,476 --> 00:00:25,259
Musíme si promluvit.

3
00:00:27,595 --> 00:00:29,730
<i>Jak přežil
výbuch té lodi?</i>

4
00:00:29,766 --> 00:00:31,588
Dostal se k záchrannému člunu.

5
00:00:31,618 --> 00:00:35,469
Moře ho vyplavilo na pobřeží Floridy.
Tam se ho ujala skupina přeživších.

6
00:00:35,538 --> 00:00:38,105
Že je nakažlivý
jim nejspíš neříkal.

7
00:00:38,307 --> 00:00:39,440
Neříkal.

8
00:00:39,892 --> 00:00:42,676
Potom se stěhoval z kempu
do kempu a bral si, co chtěl.

9
00:00:42,678 --> 00:00:44,978
Buď smůla, nebo osud
ho přivedli k imunním.

10
00:00:45,014 --> 00:00:48,015
A co laboratoře? Dovedl
Ramseyovi k doktoru Hunterovi?

11
00:00:48,067 --> 00:00:49,817
Na to nechtěl odpovědět.

12
00:00:49,852 --> 00:00:51,185
Alespoň ne mně.

13
00:00:52,027 --> 00:00:55,022
- Takže co s ním uděláte?
- Ještě jsem se nerozhodl.

14
00:00:55,074 --> 00:00:57,658
Měl jen jeden požadavek.

15
00:00:57,693 --> 00:00:59,076
Chce s vámi mluvit.

16
00:00:59,111 --> 00:01:00,216
Ne.
V žádném případě.

17
00:01:00,263 --> 00:01:02,463
Přece se vám nedaří
vytvořit plynou vakcínu.

18
00:01:02,515 --> 00:01:04,281
- Rozhodně ne.
- On s tím začal.

19
00:01:04,333 --> 00:01:06,339
- Začal to původní vzorek.
- Zachoval ho.

20
00:01:06,369 --> 00:01:08,635
- Udělal z něj zbraň.
- Mám vzorky jeho krve.

21
00:01:08,687 --> 00:01:12,132
Podle toho, co udělají s krysami,
budu moct najít stabilní sekvenci,

22
00:01:12,208 --> 00:01:14,391
........