1
00:00:01,980 --> 00:00:03,907
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:03,937 --> 00:00:07,227
- Nemůžou nás trestat.
- Není to trest. - Vážně?

3
00:00:07,257 --> 00:00:09,032
Být vyhoštěn z vlastního plesu?

4
00:00:09,062 --> 00:00:12,482
Můžete ten večer oslavit
tichým a intimnějším způsobem.

5
00:00:12,512 --> 00:00:15,776
Veronica nabídla, že pohostí
malou sešlost ve stodole.

6
00:00:15,806 --> 00:00:18,442
- Alison šla na ples.
- Doufá, že potká Charlese.

7
00:00:18,472 --> 00:00:20,534
Saro? Nevěřím, že jsi
odešla ze svého plesu...

8
00:00:20,564 --> 00:00:22,747
Měla jsem pocit, že mám
být tady. S tebou.

9
00:00:22,777 --> 00:00:25,244
Příjemce vybírá
můj zaměstnavatel.

10
00:00:25,274 --> 00:00:28,786
- Je to pan Carissimi? - Ten
chlap rozhodně něco skrývá.

11
00:00:28,816 --> 00:00:32,118
- Jo, myslíš? - To bys neotevřela,
ani kdyby ses snažila.

12
00:00:39,293 --> 00:00:41,450
Emily, to je Aliin telefon.

13
00:00:41,848 --> 00:00:44,667
- Jsi to ty, Charlesi?
- Vím, kdo je "A".

14
00:00:44,697 --> 00:00:48,315
Jmenuje se Charles DiLaurentis
a je to můj bratr. Charlesi...

15
00:00:50,823 --> 00:00:52,459
Panebože.

16
00:01:06,869 --> 00:01:08,882
Prosím, nedělej to!

17
00:01:14,593 --> 00:01:16,742
Vidíme podezřelého na střeše.

18
00:01:17,657 --> 00:01:19,618
Udělám, co bude třeba,
abych ti pomohla.

19
00:01:19,648 --> 00:01:22,898
To, že víme, kdo jsi,
neznamená, že hra skončila.

20
00:01:24,609 --> 00:01:27,825
Nestřílejte. Máme tam civilisty!

21
00:01:27,975 --> 00:01:29,506
Říkám pohov!

22
00:01:32,991 --> 00:01:35,014
Nedělej to své sestře.
........