1
00:00:00,037 --> 00:00:04,716
VŠECHNY POSTAVY I UDÁLOSTI JSOU SMYŠLENÉ.
KROMĚ TĚCH VE ZPRÁVĚ, JIŽ ČTE OTEC MATTEO.
2
00:00:05,185 --> 00:00:07,182
Otče, už se vrátili...
3
00:00:09,050 --> 00:00:10,424
Musíte ho zastavit.
4
00:00:10,443 --> 00:00:12,748
Mně nepřísluší ukázňovat kněze.
5
00:00:12,767 --> 00:00:15,588
- Tak zavolejte arcibiskupovi.
- Nechte to být, bratře.
6
00:00:15,606 --> 00:00:17,328
Kolikrát?
7
00:00:17,347 --> 00:00:18,986
Třikrát.
8
00:00:19,005 --> 00:00:22,113
Odpouštím vám vaše hříchy.
9
00:00:22,131 --> 00:00:26,555
Je zkaženej. Ten váš biskup McNally.
Je to lhář. Parádně se mnou vyjebal.
10
00:00:26,572 --> 00:00:28,697
Mluvím o Kyrie House.
11
00:00:28,715 --> 00:00:32,324
Zavírají tam nemravy.
Pokaždé skončí tam.
12
00:00:36,192 --> 00:00:39,463
- Ještě jsem nevyklidila Peterovu skříňku.
- Mám jít s tebou?
13
00:00:39,481 --> 00:00:42,238
Andrassi navštěvuje psychiatra.
14
00:00:42,256 --> 00:00:45,801
- Určitě chcete, abychom to prošetřili?
- Ano.
15
00:00:45,819 --> 00:00:48,751
Otec Andrassi tu bude každou chvíli.
Máš sbaleno?
16
00:01:29,989 --> 00:01:32,742
Překlad: datel071
17
00:01:58,514 --> 00:01:59,604
Promiňte?
18
00:02:00,850 --> 00:02:02,682
Ta sekačka ho musela polekat.
19
00:02:04,908 --> 00:02:06,126
Ano.
20
00:02:06,712 --> 00:02:10,059
Lekl se. Bude v pořádku,
je jen vyděšený.
21
00:02:13,072 --> 00:02:14,877
Je tak hebký a sladký.
22
00:02:15,784 --> 00:02:16,993
Biskupe Quaide.
23
00:02:23,134 --> 00:02:24,233
Bratře.
........