1
00:00:00,722 --> 00:00:02,105
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,130 --> 00:00:05,806
Podplatila jste vládu jiné země,
abyste dostala své potrubí.
3
00:00:05,857 --> 00:00:07,308
Vinna podle obvinění.
4
00:00:07,310 --> 00:00:08,610
Myslíš, že jsi nenahraditelný?
5
00:00:08,611 --> 00:00:10,361
Už jsem to dělal,
než jsem tě potkal,
6
00:00:10,362 --> 00:00:13,599
a budu to dělat dál dlouho potom,
co na tebe úplně zapomenu.
7
00:00:13,600 --> 00:00:14,850
Prosím, nedělej to.
8
00:00:14,850 --> 00:00:17,134
Tví milovaní koncipienti jsou v mé moci.
9
00:00:17,219 --> 00:00:21,088
Chceš jen nekonečný soud,
který nás vymáchá ve špíně.
10
00:00:21,139 --> 00:00:23,724
Přišel jsem ti říct,
že se z toho případu odvolal.
11
00:00:23,775 --> 00:00:25,592
Takže jmenoval odborného prokurátora.
12
00:00:25,644 --> 00:00:28,646
Když vyhraju, podpoříš mě
jako hlavního partnera.
13
00:00:28,730 --> 00:00:30,564
Chceš potopit Jessicu.
14
00:00:30,615 --> 00:00:32,316
Přesně tak.
15
00:00:35,237 --> 00:00:37,371
Do prdele.
16
00:00:37,438 --> 00:00:39,824
Bylo to dobré "do prdele"
nebo špatné "do prdele"?
17
00:00:39,908 --> 00:00:42,109
Harvey, právě jsi mi řekl,
že plánuješ puč.
18
00:00:42,160 --> 00:00:43,744
Dej mi vteřinku,
abych to zpracovala.
19
00:00:43,795 --> 00:00:46,613
Ne puč, ale manévr.
20
00:00:46,665 --> 00:00:48,132
A až skončíš se svou přednáškou,...
21
00:00:48,216 --> 00:00:49,467
Ne, žádná přednáška.
22
00:00:49,551 --> 00:00:52,003
Mám jen jednu otázku.
23
00:00:53,088 --> 00:00:56,257
Dostanu svou vlastní kancelář?
........