1
00:00:19,624 --> 00:00:23,703
Víš, četla jsem, že na tomhle
místě opravdu straší.
2
00:00:23,704 --> 00:00:26,434
Tak bychom asi měli zůstat u sebe.
3
00:00:27,827 --> 00:00:30,574
Hodně lidí říkalo, že ho viděli.
4
00:00:30,575 --> 00:00:31,575
Koho?
5
00:00:32,118 --> 00:00:34,249
Joshuu Butlera, ducha.
6
00:00:34,250 --> 00:00:35,464
To všechno bylo v té složce.
7
00:00:35,465 --> 00:00:36,515
V jaké složce?
8
00:00:37,336 --> 00:00:40,671
Myslel jsem, že jsme tady kvůli muchlování.
9
00:00:40,672 --> 00:00:43,402
Očividně to byl námořník,
10
00:00:43,437 --> 00:00:45,141
který se šel do baru napít
11
00:00:45,142 --> 00:00:46,592
a nějaká žena se na něj usmála.
12
00:00:46,593 --> 00:00:50,596
A Joshua jí ten úsměv oplatil.
Však víš, jen se usmál.
13
00:00:50,597 --> 00:00:51,827
Velká chyba.
14
00:00:52,432 --> 00:00:54,228
Obzvlášť v roce 1910.
15
00:00:54,229 --> 00:00:55,890
Vrať se sem, chlapče!
16
00:00:55,891 --> 00:00:57,175
Když se zvedal k odchodu,
17
00:00:57,176 --> 00:01:00,323
manžel té ženy a banda
jeho kamarádíčků na něj čekali.
18
00:01:00,324 --> 00:01:01,554
Kvůli úsměvu.
19
00:01:03,926 --> 00:01:08,781
Pokusil se utéct,
ale oni ho přímo pod kopcem dohonili.
20
00:01:08,782 --> 00:01:11,202
Nenechte ho utéct!
21
00:01:12,240 --> 00:01:14,086
Utíkal jako o život,
snažil se dostat do kostela.
22
00:01:14,087 --> 00:01:18,457
Asi si myslel, že tam bude v bezpečí.
23
00:01:19,459 --> 00:01:21,851
Ale těsně předtím, než se
dostal ke dveřím, dav ho chytil
24
00:01:21,852 --> 00:01:25,681
........