1
00:00:00,523 --> 00:00:03,514
Musíte začít vyšetřovat Oselu.

2
00:00:03,539 --> 00:00:04,938
Možná, kdybyste nezastřelili Ruby,

3
00:00:04,940 --> 00:00:06,539
mohli jste si teď vyprávět s ní.

4
00:00:06,876 --> 00:00:08,642
Peter se týdny snažil odhalit SOC.

5
00:00:08,644 --> 00:00:10,772
- Vyhodili ho.
- Všechno co potřebuješ

6
00:00:10,797 --> 00:00:12,731
na zničení SOC a Bakera je na té flashce.

7
00:00:12,733 --> 00:00:15,734
Myslel jsem, že chápeš, že se nemůžeš vrátit.

8
00:00:15,736 --> 00:00:17,135
Jste ta americká vojačka.

9
00:00:18,772 --> 00:00:19,871
Kde jste to poslali?

10
00:00:19,873 --> 00:00:21,439
Skvělé. Je to venku.

11
00:00:21,441 --> 00:00:23,074
- Aslame!
- Jdu.

12
00:00:23,076 --> 00:00:25,610
Bože můj. Odelle žije!

13
00:00:25,612 --> 00:00:26,978
Jste si jistý, že je autentická?

14
00:00:26,980 --> 00:00:29,414
Kde ve Španělsku? Okamžitě odcházíme.

15
00:00:32,719 --> 00:00:34,704
Pokračujeme naší top reportáží,

16
00:00:34,705 --> 00:00:37,322
více zdrojů uvádí, že vojačka speciálních jednotek

17
00:00:37,324 --> 00:00:40,175
seržant Odelle Ballardová je stále naživu.

18
00:00:40,176 --> 00:00:42,060
Vojenští analytici vyšetřují

19
00:00:42,062 --> 00:00:43,714
legitimnost těchto zpráv.

20
00:00:43,715 --> 00:00:46,631
A jestli je to pravda, tak kde se Ballardová nachází.

21
00:00:46,633 --> 00:00:51,019
A tak jako my všichni, čekají na její
zázračný příběh o přežití.

22
00:00:52,239 --> 00:00:53,602
Seš si jistý, že je to autentické?

23
00:00:53,603 --> 00:00:55,006
Samozřejmě. Můj zdroj to má potvrzené

24
00:00:55,008 --> 00:00:57,108
od teenagerky v Alžírsku, která ji viděla.

25
........