1
00:00:01,722 --> 00:00:05,490
Doufala jsem, že půjdu v životě dál,
ne že budu hlídat odsouzeného vraha.
2
00:00:05,592 --> 00:00:07,050
Daniel napadl Teddyho.
3
00:00:07,075 --> 00:00:08,089
Cože?
4
00:00:08,191 --> 00:00:10,608
Když jsem potratila,
tak část mě si oddechla.
5
00:00:10,710 --> 00:00:12,644
Chcete zachránit své manželství?
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,779
S Amanthou si dáváme pauzu.
7
00:00:14,881 --> 00:00:17,148
Přemýšlela jsi o našem rozhovoru?
8
00:00:17,250 --> 00:00:19,183
Jen jsi čekal,
než odejdeme.
9
00:00:19,269 --> 00:00:20,318
A pak jsi ji zabil.
10
00:00:22,055 --> 00:00:23,588
Jsme daleko od toho,
abychom řekli, že co
11
00:00:23,690 --> 00:00:24,522
se stalo Georgeovi,
zavinil někdo jiný.
12
00:00:24,624 --> 00:00:25,590
Tak kde je zbraň?
13
00:00:26,960 --> 00:00:29,160
Kdybych byl vámi,
zkontroluju Treye Willise.
14
00:00:33,253 --> 00:00:35,448
Budete bydlet u své sestry
15
00:00:35,473 --> 00:00:37,190
v bytech na Hollingdaleské?
16
00:00:38,135 --> 00:00:39,785
A budete tam do kdy?
17
00:00:39,810 --> 00:00:41,944
Než půjdu do exilu.
18
00:00:44,789 --> 00:00:46,021
Na měsíc?
19
00:00:47,011 --> 00:00:49,323
Na 24 dní,
abych byl přesný.
20
00:00:51,511 --> 00:00:53,064
Musí vám toto podepsat
21
00:00:53,089 --> 00:00:55,941
a nejpozději ve středu
mi to vrátit.
22
00:00:56,714 --> 00:00:58,120
Pokud znáte její číslo,
23
00:00:58,145 --> 00:00:59,839
tak to teď můžete vyplnit.
........