1
00:00:01,722 --> 00:00:05,490
Doufala jsem, že půjdu v životě dál,
ne že budu hlídat odsouzeného vraha.

2
00:00:05,592 --> 00:00:07,050
Daniel napadl Teddyho.

3
00:00:07,075 --> 00:00:08,089
Cože?

4
00:00:08,191 --> 00:00:10,608
Když jsem potratila,
tak část mě si oddechla.

5
00:00:10,710 --> 00:00:12,644
Chcete zachránit své manželství?

6
00:00:12,746 --> 00:00:14,779
S Amanthou si dáváme pauzu.

7
00:00:14,881 --> 00:00:17,148
Přemýšlela jsi o našem rozhovoru?

8
00:00:17,250 --> 00:00:19,183
Jen jsi čekal,
než odejdeme.

9
00:00:19,269 --> 00:00:20,318
A pak jsi ji zabil.

10
00:00:22,055 --> 00:00:23,588
Jsme daleko od toho,
abychom řekli, že co

11
00:00:23,690 --> 00:00:24,522
se stalo Georgeovi,
zavinil někdo jiný.

12
00:00:24,624 --> 00:00:25,590
Tak kde je zbraň?

13
00:00:26,960 --> 00:00:29,160
Kdybych byl vámi,
zkontroluju Treye Willise.

14
00:00:33,253 --> 00:00:35,448
Budete bydlet u své sestry

15
00:00:35,473 --> 00:00:37,190
v bytech na Hollingdaleské?

16
00:00:38,135 --> 00:00:39,785
A budete tam do kdy?

17
00:00:39,810 --> 00:00:41,944
Než půjdu do exilu.

18
00:00:44,789 --> 00:00:46,021
Na měsíc?

19
00:00:47,011 --> 00:00:49,323
Na 24 dní,
abych byl přesný.

20
00:00:51,511 --> 00:00:53,064
Musí vám toto podepsat

21
00:00:53,089 --> 00:00:55,941
a nejpozději ve středu
mi to vrátit.

22
00:00:56,714 --> 00:00:58,120
Pokud znáte její číslo,

23
00:00:58,145 --> 00:00:59,839
tak to teď můžete vyplnit.

........