1
00:01:00,051 --> 00:01:02,933
KRIZE
2
00:01:04,764 --> 00:01:06,436
KMENOVÉ ÚZEMÍ, PÁKISTÁN
3
00:01:06,557 --> 00:01:10,436
-Co myslíš, že chtějí?
-Jen klid, kámo. Dolů?
4
00:01:10,770 --> 00:01:14,150
Klekni si. Dělej, co já, kámo.
5
00:01:14,691 --> 00:01:17,111
Dobrý! Něco tu mám.
6
00:01:17,193 --> 00:01:19,530
-Ne, kámo. Klekni si.
-Dobrý, to je dobrý.
7
00:01:19,904 --> 00:01:24,910
-Ne! Polož to!
-Jenom ten pitomej papír najít.
8
00:01:25,034 --> 00:01:26,707
Hej!
9
00:01:27,203 --> 00:01:29,172
<i>-Salám.</i>
-No nazdar.
10
00:01:30,248 --> 00:01:36,796
<i>Jsem Američan</i>
<i>a nemluvím vaší řečí.</i>
11
00:01:38,006 --> 00:01:39,760
Nefunguje to, kámo.
12
00:01:40,008 --> 00:01:43,269
<i>Příteli, nechovám vůči</i>
<i>vašemu lidu žádnou zášť.</i>
13
00:01:43,553 --> 00:01:47,480
-Radši to polož, kámo.
<i>-Poskytněte mi prosím jídlo.</i>
14
00:01:51,686 --> 00:01:56,110
-Co teď, Z-Paku?
-Z-Pak? Z-Pak?
15
00:01:59,485 --> 00:02:03,281
-Z-Pak? Z-Pak?
-Z-Pak!
16
00:02:11,581 --> 00:02:14,380
Pryč od tý zbraně. Hned!
17
00:02:17,462 --> 00:02:19,348
Jsi v pořádku, kámo?
18
00:02:23,009 --> 00:02:26,307
-USA! USA! USA!
-Nech toho, kámo!
19
00:02:26,553 --> 00:02:28,272
ISLÁMÁBÁD, PÁKISTÁN
20
00:02:28,347 --> 00:02:30,434
Walter se musí dozvědět,
že je Rádža připraven.
21
00:02:30,515 --> 00:02:33,018
Potřebujeme bezpečnou linku
a jediná je na ambasádě.
22
00:02:33,101 --> 00:02:35,948
-Tak to jsme v pytli.
-Ne. Musíte mě tam propašovat.
........