1
00:00:06,601 --> 00:00:08,368
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:08,418 --> 00:00:11,918
Myslím, že je to trojský kůň.
Myslím, že publikováním této knihy

3
00:00:11,965 --> 00:00:15,328
parazitujete na takzvané
sexuální revoluci.

4
00:00:15,423 --> 00:00:18,540
Pane Bucklande, my jsme
zosobněním sexuální revoluce.

5
00:00:18,920 --> 00:00:20,525
Můžeme, paní Mastersová?

6
00:00:20,587 --> 00:00:24,975
Není možné, aby slavný
Bill Masters přiznal, že střílí slepýma.

7
00:00:25,174 --> 00:00:28,628
- Víš, že tohle nemůžeš dělat
ve škole. Víš to, že ano? - Jo.

8
00:00:29,083 --> 00:00:32,167
Chci, aby sis s Tessou promluvil.
Mě poslouchat nebude.

9
00:00:32,215 --> 00:00:35,287
Se seržantem jsme se o tom bavili.
Chci to udělat hned.

10
00:00:35,335 --> 00:00:39,338
- Ty chceš...? - Narukovat.
- Zapomněl ses mi o tom zmínit?

11
00:00:39,388 --> 00:00:42,771
- Netušil jsem, že to myslí vážně.
- Kdyby s matkou trávily víc času.

12
00:00:42,832 --> 00:00:44,958
Když mu vyjdeme vstříc,
můžeme mu domluvit.

13
00:00:45,014 --> 00:00:47,730
Uděláme všechno,
aby byl náš kluk v bezpečí.

14
00:00:47,853 --> 00:00:51,237
Nemůžu dopustit, aby nám
syna vrátili ve vyzdobené rakvi.

15
00:00:53,259 --> 00:00:56,187
- Nejsi zrovna ve své kůži.
- Moje děti si zaslouží něco lepšího

16
00:00:56,241 --> 00:00:59,124
než matku, co se každý den
drží na nohou jen díky dvěma Seraxům.

17
00:00:59,165 --> 00:01:01,477
Serax? Na depresi?

18
00:01:01,629 --> 00:01:03,996
Hodně jsem přemýšlela
o svém manželství.

19
00:01:04,132 --> 00:01:07,166
Nepotřebuju, aby byl pro mě Bill vším.

20
00:01:07,234 --> 00:01:11,554
Pokud se to nedotkne
mého domova nebo mé rodiny.

21
00:01:12,011 --> 00:01:13,761
Tvůj domov je v bezpečí.

........