1
00:00:00,820 --> 00:00:02,503
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,538 --> 00:00:04,753
Čekala jsem na tebe v chlívku.
3
00:00:04,788 --> 00:00:07,209
Měl jsi mi pomáhat s jogurtem.
4
00:00:07,785 --> 00:00:09,411
Pomáhám Khalilovi.
5
00:00:10,119 --> 00:00:10,997
<i>Poslední dobou si jsou</i>
6
00:00:11,032 --> 00:00:13,358
s matkou stále víc cizí.
7
00:00:13,393 --> 00:00:16,174
- Asi proto, že odjíždí.
- Daliya odjíždí?
8
00:00:16,209 --> 00:00:17,011
Do Německa.
9
00:00:17,046 --> 00:00:19,046
Přijali ji do programu
10
00:00:19,080 --> 00:00:20,934
na využití sluneční energie
v naší vesnici.
11
00:00:20,969 --> 00:00:22,969
- Kde jsou ty doklady?
- Co se stalo?
12
00:00:23,588 --> 00:00:26,346
Ne, ne! Samiro!
13
00:00:30,587 --> 00:00:31,985
Abu Omare.
14
00:00:32,101 --> 00:00:34,380
- Mělo mi dojít, že to ty.
- Ty ho znáš?
15
00:00:34,414 --> 00:00:36,263
Chci ti pomoci osvobodit Abuddin
16
00:00:36,298 --> 00:00:38,178
Od těch odpadlíků Al Fayeedů.
17
00:00:38,213 --> 00:00:41,154
<i>Řekl jsem žádný plyn.</i>
18
00:00:43,534 --> 00:00:46,072
Včera v Ma'anu... zahynulo
19
00:00:46,107 --> 00:00:47,843
tisíc lidí.
20
00:00:48,538 --> 00:00:50,481
Tým právníků, zastupujících
Al Fayeedův fond
21
00:00:50,516 --> 00:00:52,080
napadl závěť.
22
00:00:52,115 --> 00:00:53,826
Okay, tak jak je dostanu?
23
00:00:53,861 --> 00:00:55,742
Musíš se dostavit před soud
24
00:00:55,777 --> 00:00:57,469
v Abuddinu.
........