1
00:00:08,177 --> 00:00:09,843
To myslíš vážně?

2
00:00:09,878 --> 00:00:11,762
Potřebovals ode mě pomoct s počítačem,

3
00:00:11,797 --> 00:00:13,046
abys mohl koukat na porno?

4
00:00:13,098 --> 00:00:14,714
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

5
00:00:14,716 --> 00:00:16,767
Tati, počínaje zítřkem

6
00:00:16,802 --> 00:00:18,051
si hledej nové bydlení!

7
00:00:18,103 --> 00:00:20,187
Čau.
Molly.

8
00:00:21,693 --> 00:00:24,274
Jakkoliv to tady dopadne,
tak jsem si jistá,

9
00:00:24,309 --> 00:00:25,696
že se z toho Roscoe otřepe.

10
00:00:25,816 --> 00:00:27,699
Má silný vliv ve školské komunitě

11
00:00:27,781 --> 00:00:31,142
a chce Roscoa vyloučit.

12
00:00:32,752 --> 00:00:34,953
V nějakém okamžiku jsi sám sebe přesvědčil,

13
00:00:34,988 --> 00:00:36,404
že máš skutečnou moc.

14
00:00:37,154 --> 00:00:39,621
A teď jsi problém,
co musím vyřešit.

15
00:00:45,963 --> 00:00:47,863
Nechcete si zavolat?

16
00:00:47,898 --> 00:00:49,665
Abyste vypadal zaneprázdněně?

17
00:00:49,667 --> 00:00:50,632
Teď tak nevypadám?

18
00:00:50,668 --> 00:00:52,167
Dělejte, že zpracováváte

19
00:00:52,169 --> 00:00:54,336
nějaké čísla.
Bože, pořád to vypadá upjatě.

20
00:00:54,338 --> 00:00:55,721
Vypadá to jako JCPenney katalog.
- Že byste něco napsal?

21
00:00:55,756 --> 00:00:57,005
Není to jako JCPenny katalog.

22
00:00:57,007 --> 00:00:58,807
- A co tohle?
- Jo.

23
00:01:00,010 --> 00:01:01,510
Co je?

24
00:01:01,562 --> 00:01:03,679
........