1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
BAD JUDGE 1x04 - Knife to a Gunpoint
Překlad: tarba
2
00:00:02,114 --> 00:00:04,416
Co tak hoří, že ses
dožadovala pracovního obědu?
3
00:00:04,450 --> 00:00:06,685
Co, hromadí se zatykače?
Musí se projít důkazy?
4
00:00:06,719 --> 00:00:09,120
Úterní dávka zapečených
brambor.
5
00:00:09,155 --> 00:00:10,488
Měla jsem na ně šílenou chuť,
6
00:00:10,523 --> 00:00:11,990
a je hnus, to jíst sám.
7
00:00:12,024 --> 00:00:13,825
Je lepší podělit se se
svým oblíbeným zřízencem.
8
00:00:13,860 --> 00:00:15,227
Ne, ne, takhle jíst nemůžu.
9
00:00:15,261 --> 00:00:16,695
Než se naděju,
budu mít pupek
10
00:00:16,729 --> 00:00:18,630
a budu vypadat jako
Medvídek Pú.
12
00:00:20,032 --> 00:00:23,535
Nenápadně, velmi nenápadně
se podívej přes bar.
13
00:00:23,569 --> 00:00:24,669
Vidíš tam toho chlapa?
14
00:00:24,704 --> 00:00:26,438
- Je povědomý?
- Kde? Kde?
15
00:00:26,472 --> 00:00:27,839
Nebyl před několika
lety u mého soudu?
16
00:00:27,874 --> 00:00:29,307
Ano, to je on. To je on.
17
00:00:29,342 --> 00:00:31,776
Už vím, je to Byron Cash.
Pamatuju si ho.
18
00:00:31,811 --> 00:00:34,079
- Pamatuješ si ten případ?
- Jo, jo, drogy, zbraně.
19
00:00:34,113 --> 00:00:35,113
Nemůžu uvěřit, že už
je venku.
20
00:00:35,148 --> 00:00:37,048
Bývalý zločinec se promenáduje
v policajtském baru,
21
00:00:37,083 --> 00:00:40,852
policajstkém baru, o kterém všichni
vědí, že tam chodí soudkyně Wrightová.
22
00:00:40,887 --> 00:00:43,522
Není to správné. Ne.
23
........