1
00:00:00,029 --> 00:00:01,276
Překvapení!
2
00:00:01,870 --> 00:00:05,110
A můj současný manžel
má přijít o práci.
3
00:00:05,110 --> 00:00:07,310
Co to s tebou je?!
Chováš se jak blázenl!
4
00:00:07,310 --> 00:00:10,230
Že tě to překvapuje
5
00:00:10,830 --> 00:00:12,430
Jsi dost dobrá.
6
00:00:12,430 --> 00:00:13,910
Máš na to.
7
00:00:13,910 --> 00:00:15,550
Ale musíš se chopit své šance.
8
00:00:15,550 --> 00:00:17,710
Slib mi, že už si znovu neublížíš.
9
00:00:17,710 --> 00:00:19,110
Slibuju.
10
00:00:19,110 --> 00:00:21,270
Jen si chci promluvit,
jestli mě necháš.
11
00:00:21,270 --> 00:00:23,830
Ne, ne! Ne, Finne, uhni...
12
00:00:23,830 --> 00:00:27,590
Jasně.
13
00:00:27,590 --> 00:00:29,870
Kester Gill už tu nepracuje.
14
00:00:29,870 --> 00:00:31,390
Nepracuje tu už od dubna.
15
00:00:31,390 --> 00:00:35,390
Proč tohle děláte?!
16
00:00:39,550 --> 00:00:40,990
Máte čas do pěti.
17
00:00:40,990 --> 00:00:44,990
Můžete otočit listy.
18
00:00:48,750 --> 00:00:52,030
Musím se vrátit.
Chci se vrátit.
19
00:00:52,030 --> 00:00:53,830
- Nesouhlasím.
- A chci prášky.
20
00:00:53,830 --> 00:00:54,950
Stejné co minule.
21
00:00:54,950 --> 00:00:57,830
- Ty bych nedoporučovala.
- Budou ve složce.
22
00:00:57,830 --> 00:01:01,830
Ne, promiň. Dokud j nebudu
považovat za nezbytné, tak ne.
23
00:01:01,990 --> 00:01:03,710
Zavolala jsem doktoru Gillovi.
24
........