1
00:00:01,251 --> 00:00:03,504
<i>Pred tromi týždňami
spadla neviditeľná kupola</i>

2
00:00:03,545 --> 00:00:08,175
<i>na Chester's Mill, odrezala nás
od zvyšku sveta.</i>

3
00:00:08,550 --> 00:00:11,136
<i>Kupola skúša naše hranice ...</i>

4
00:00:11,136 --> 00:00:12,387
Choď!

5
00:00:12,387 --> 00:00:14,181
<i>... stavia nás voči sebe.</i>

6
00:00:14,181 --> 00:00:17,434
Chester's Mill odsudzuje
Dale Barbaru na smrť.

7
00:00:17,434 --> 00:00:18,310
<i>... a núti každého z nás</i>

8
00:00:18,352 --> 00:00:20,312
<i>aby sme stáli voči
svojim vlastným démonom...</i>

9
00:00:20,354 --> 00:00:22,773
<i>hnevu ...</i>

10
00:00:22,773 --> 00:00:25,651
Potrebujem vedieť, že budeš pri
tom všetkom stáť pri mne.

11
00:00:25,651 --> 00:00:26,735
<i>...zármutku ...</i>

12
00:00:26,777 --> 00:00:28,570
Nechápem kto jej
to mohol urobiť?

13
00:00:28,570 --> 00:00:31,782
Sľubujem ti že ho chytíme,
nech to urobil ktokoľvek.

14
00:00:31,782 --> 00:00:33,617
- <i>..strachu...</i>
- Uviazli sme tu.

15
00:00:33,617 --> 00:00:35,994
<i>Počúvam že sa nám míňa voda.</i>

16
00:00:39,748 --> 00:00:41,291
Ty si zabil Angie McAlisterovú.

17
00:00:41,291 --> 00:00:43,377
<i>...hanbe.</i>

18
00:00:43,377 --> 00:00:45,337
Myslel som že to zničí kupolu.

19
00:00:45,379 --> 00:00:47,589
Urobil by som čokoľvek,
aby som to mohol zvrátiť.

20
00:00:47,631 --> 00:00:50,801
<i>Ale našli sme pod kupolou
aj lásku.</i>

21
00:00:52,010 --> 00:00:56,181
<i>A bojovali sme, aby sme
udržali naše mesto pokope.</i>

22
00:00:57,307 --> 00:00:59,268
Myslela som, že nás má
kupola chrániť.

........