1
00:00:13,750 --> 00:00:15,651
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:15,724 --> 00:00:20,458
Takže zaznamenáváte, co se
s lidským tělem děje během sexu.
3
00:00:20,529 --> 00:00:22,224
- Co ještě děláte?
- Začni.
4
00:00:22,259 --> 00:00:25,534
Jistě, že nemáme poměr, Virginie.
Jsem ženatý muž.
5
00:00:25,585 --> 00:00:29,096
Jestli to dobře chápu, je to
v pořádku, protože si píšete poznámky?
6
00:00:29,160 --> 00:00:32,268
Ať už je mezi námi cokoliv,
nedá se to vzít zpátky.
7
00:00:32,324 --> 00:00:35,702
Abych byl upřímný, Bille, tohle je
lepší než moje rozlučka se svobodou.
8
00:00:35,740 --> 00:00:39,408
Za chvíli už ti nezbyde žádná nemocnice,
ze které by ses mohl vztekle vyřítit!
9
00:00:39,445 --> 00:00:42,512
Všechny prostory tady nahoře
teď patří Mastersovi a Johnsonové.
10
00:00:42,574 --> 00:00:46,145
- Jsem vaše nová sekretářka.
- Betty nám může pomoct s účetnictvím.
11
00:00:46,265 --> 00:00:49,185
- Nemohla bych nějak pomoci?
- Hlásíte se jako dobrovolník?
12
00:00:49,245 --> 00:00:53,409
Nevím, proč chci to, co chci, ale...
Polibte mě.
13
00:00:53,839 --> 00:00:57,996
Co jsme si museli namluvit, abychom
mohli dělat to, co tady provádíme?
14
00:00:58,061 --> 00:01:01,730
Můj muž má už léta poměr.
15
00:01:02,050 --> 00:01:04,734
Vím, že to, co mezi námi je...
16
00:01:04,829 --> 00:01:06,529
Vím, že to chci.
17
00:01:15,334 --> 00:01:18,668
- Máme tu důležitější cíl, Virginie!
- Už léta to není o studii!
18
00:01:18,748 --> 00:01:22,236
- Jakou sexuální dysfunkci
máme podle tebe léčit? - Moji.
19
00:01:22,319 --> 00:01:24,987
Máme tu příležitost najít řešení.
20
00:01:25,065 --> 00:01:27,265
Pomysli na všechny ty lidi,
kterým můžeme pomoct.
21
00:01:27,332 --> 00:01:29,758
Nás... skutečný pár.
22
........