1
00:00:02,173 --> 00:00:04,493
<i>Pred tromi týždňami
spadla neviditeľná kupola</i>

2
00:00:04,543 --> 00:00:08,651
<i>na Chester's Mill, odrezala nás
od zvyšku sveta.</i>

3
00:00:09,481 --> 00:00:11,679
<i>Kupola skúša naše hranice ...</i>

4
00:00:12,358 --> 00:00:13,434
Bež!

5
00:00:13,475 --> 00:00:15,076
<i>... stavia nás voči sebe.</i>

6
00:00:15,120 --> 00:00:18,305
Chester's Mill odsudzuje
Dale Barbaru na smrť.

7
00:00:18,344 --> 00:00:19,219
<i>... a núti každého z nás</i>

8
00:00:19,283 --> 00:00:21,415
<i>aby sme stáli voči
svojim vlastným démonom...</i>

9
00:00:21,439 --> 00:00:23,612
<i>hnevu ...</i>

10
00:00:23,675 --> 00:00:26,576
Potrebujem vedieť, že budeš pri
tom všetkom stáť pri mne.

11
00:00:26,987 --> 00:00:27,585
<i>...zármutku ...</i>

12
00:00:27,606 --> 00:00:29,695
Nechápem kto jej
to mohol urobiť?

13
00:00:29,926 --> 00:00:32,848
Sľubujem ti že ho chytíme,
nech to urobil ktokoľvek.

14
00:00:32,895 --> 00:00:35,199
- <i>..strachu...</i>
- Uviazli sme tu.

15
00:00:35,239 --> 00:00:36,834
<i>Počúvam že sa nám míňa voda.</i>

16
00:00:40,613 --> 00:00:42,179
Ty si zabil Angie McAlisterovú.

17
00:00:42,181 --> 00:00:44,248
<i>...hanbe.</i>

18
00:00:44,250 --> 00:00:46,208
Myslel som že to zničí kupolu.

19
00:00:46,232 --> 00:00:48,508
Urobil by som čokoľvek,
aby som to mohol zvrátiť.

20
00:00:48,579 --> 00:00:51,656
<i>Ale obaja sme pod kupolou
našli lásku.</i>

21
00:00:52,892 --> 00:00:57,061
<i>A bojovali sme, aby sme
udržali naše mesto pokope.</i>

22
00:00:58,163 --> 00:01:00,131
Myslela som, že nás má
kupola chrániť.

........