1
00:00:10,809 --> 00:00:14,144
Jihovýchodňáci,
právě včas.
2
00:00:25,423 --> 00:00:29,260
Pojďte, chlapci,
ještě kousek.
3
00:00:53,718 --> 00:00:56,120
No tak, ta zeď už měla být dole.
4
00:01:04,229 --> 00:01:05,496
Tak pojďte!
5
00:01:06,523 --> 00:01:10,523
<b>Falling Skies</b>
<i>S04E03: Exodus</i>
6
00:01:10,547 --> 00:01:16,447
Přeložili Bobesh a LuAn
<b>edna.cz/FALLING-SKIES</b>
7
00:01:16,500 --> 00:01:20,300
<b>O 60 HODIN DŘÍVE</b>
8
00:01:20,412 --> 00:01:23,213
Nejoblíbenější album od Zeppelin?
"Led Zeppelin II."
9
00:01:23,248 --> 00:01:25,582
Už jenom "Lemon Song"
stojí za to.
10
00:01:25,617 --> 00:01:27,718
"II" jo?
A co "IV"?
11
00:01:27,752 --> 00:01:30,254
Na ní je "Black Dog",
"Stairway To Heaven,"
12
00:01:30,288 --> 00:01:32,656
- Chci říct, no tak.
- Kdy se z tebe stal fanda Zeppelin?
13
00:01:32,691 --> 00:01:35,192
Ve chvíli, kdy jsem je slyšel.
14
00:01:35,427 --> 00:01:37,127
Řeknu ti,
které je mé nejméně oblíbené.
15
00:01:37,195 --> 00:01:38,529
Nech mě hádat.
16
00:01:38,563 --> 00:01:42,399
To kde velký mimozemšťan lítá kolem
a pozoruje kemp.
17
00:01:42,434 --> 00:01:44,401
Vlastně je to "CODA."
18
00:01:44,436 --> 00:01:47,738
"CODA" je hodně špatná.
19
00:01:49,908 --> 00:01:53,911
Jaké to bylo tam nahoře?
20
00:01:53,945 --> 00:01:55,212
Děsivé.
21
00:01:55,246 --> 00:01:56,880
Ale dozvěděl jsem se
tam několik věcí.
22
00:01:56,948 --> 00:02:00,484
Chtějí nás odsud přesunout
a skitterizovat nás.
........