1
00:00:06,763 --> 00:00:10,298
Věřil bys, že je to už pět let
od našeho prvního rande?

2
00:00:10,300 --> 00:00:12,733
Já vím.

3
00:00:12,875 --> 00:00:18,045
Myslíš, že bych se měl začít
dívat v na seriál <i>Flash</i>?

4
00:00:20,638 --> 00:00:23,439
Na tohle teď myslíš?

5
00:00:23,464 --> 00:00:25,364
Myslím na více věcí.

6
00:00:25,680 --> 00:00:28,112
Jsem jedna z těch věcí?

7
00:00:28,649 --> 00:00:29,649
Ano.

8
00:00:29,674 --> 00:00:33,598
Řekl jsem si: "Nevím,
jestli sledovat <i>Flashe</i>.

9
00:00:33,623 --> 00:00:35,908
Tak se zeptám Amy."

10
00:00:37,407 --> 00:00:38,806
Každopádně...

11
00:00:40,363 --> 00:00:41,937
Co to děláš?

12
00:00:41,962 --> 00:00:44,996
Máš pravdu, tak
trochu jsi zkazila tu atmosféru.

13
00:00:45,509 --> 00:00:47,023
Nezkazila.

14
00:00:47,048 --> 00:00:50,049
Ale ty jo, mluvením
o tom pitomém seriálu.

15
00:00:50,306 --> 00:00:51,939
Co prosím?

16
00:00:51,941 --> 00:00:55,042
Začít sledovat seriál,
který může běžet léta,

17
00:00:55,044 --> 00:00:56,811
nemůže unáhlené rozhodnutí.

18
00:00:56,836 --> 00:00:59,648
Potýkám se tu s
možným velkým závazkem.

19
00:00:59,819 --> 00:01:01,151
Vážně?

20
00:01:01,378 --> 00:01:04,870
Tohle je ten závazek,
se kterým máš problémy?

21
00:01:05,017 --> 00:01:10,316
Sheldone, chápeš ironii své
fixace na superrychlého muže,

22
00:01:10,341 --> 00:01:13,238
zatímco po pěti letech
z tebe vytahám jen

23
00:01:13,263 --> 00:01:15,997
........