1
00:00:02,041 --> 00:00:05,008
Naše dny míjejí v hněvu tvém,
2
00:00:05,237 --> 00:00:09,852
svá léta končíme s povzdechem.
3
00:00:09,972 --> 00:00:11,450
Sledujte kosti.
4
00:00:12,312 --> 00:00:14,302
Odpusťte mi.
5
00:00:16,730 --> 00:00:20,947
Šance, že budou dva otisky stejné,
je jedna ku 64 miliardám.
6
00:00:21,340 --> 00:00:26,349
Jsem těhotná a svobodná.
Co je to?
7
00:00:27,194 --> 00:00:29,517
Theodore Swift je moje věc.
8
00:00:29,637 --> 00:00:32,205
Kde by jen mohl
najít bezpečné útočiště?
9
00:00:32,325 --> 00:00:35,772
Samozřejmě, otče.
10
00:00:35,816 --> 00:00:39,785
Zůstávám, abych vše
dovedl do konce.
11
00:00:56,911 --> 00:00:58,975
Inspektore Reide.
12
00:00:59,710 --> 00:01:04,343
Znovu mi vysvětlete,
proč se na to hodíte.
13
00:01:04,367 --> 00:01:07,451
Bolí mě hlava, pane Abberline.
14
00:01:07,461 --> 00:01:11,975
- Co dalšího vám mám říct?
- Možná to, že chápete,
15
00:01:11,995 --> 00:01:14,004
proč něčím takovým trpíte.
16
00:01:16,833 --> 00:01:21,722
Ne? Nenabízíte vysvětlení,
jak je možné,
17
00:01:21,842 --> 00:01:25,029
že vás část vaší
anatomie tolik trápí,
18
00:01:25,820 --> 00:01:27,757
tak dovolte mně.
19
00:01:30,161 --> 00:01:34,204
Chlap vás do ní střelil.
20
00:01:40,083 --> 00:01:42,555
Odznak, hned.
21
00:02:00,330 --> 00:02:03,909
Takže přípravy
do Bournemouthu jsou hotovy?
22
00:02:04,355 --> 00:02:08,869
Nejsou to mé přípravy,
ale ano, jsou hotové.
23
00:02:08,989 --> 00:02:12,806
........