1
00:00:06,864 --> 00:00:13,900
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

2
00:01:17,425 --> 00:01:22,484
House Edna, Wardens of Subs
presents

3
00:01:23,536 --> 00:01:27,553
Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

4
00:01:27,988 --> 00:01:32,031
Překlad:
ser Kailik z Mácha's Castle

5
00:01:32,440 --> 00:01:36,457
Korekce a časování: badboy.majkl

6
00:01:36,969 --> 00:01:40,986
Podle Písně ledu a ohně
od George R. R. Martina

7
00:01:41,672 --> 00:01:47,749
HRA O TRŮNY
S05 E09 Tanec draků

8
00:02:32,460 --> 00:02:35,636
- Pozor!
- Oheň!

9
00:03:01,180 --> 00:03:03,916
Skupina dvaceti mužů, možná méně.

10
00:03:04,052 --> 00:03:06,157
Přišli a zmizeli,
než si jich kdokoliv všiml.

11
00:03:06,158 --> 00:03:08,035
Spálili nám zásoby jídla,

12
00:03:08,036 --> 00:03:10,465
naše obléhací zbraně jsou zničeny.

13
00:03:10,548 --> 00:03:12,728
- Tucty stanů byly...
- Koně?

14
00:03:12,853 --> 00:03:15,267
Pořád jich máme dost,
ale stovky je jich mrtvých.

15
00:03:15,268 --> 00:03:18,666
Dvacet mužů vjede do tábora,
aniž by jediný strážný spustil poplach?

16
00:03:18,667 --> 00:03:21,086
Seveřané znají svou zemi lépe,
než kdy budeme my.

17
00:03:21,087 --> 00:03:22,403
Dejte stráž z minulé noci do želez.

18
00:03:22,404 --> 00:03:24,646
Buď usnuli nebo se spolčili
s nepřítelem.

19
00:03:24,647 --> 00:03:26,508
Zjistěte pravdu a pak pověsit.

20
00:03:26,736 --> 00:03:27,816
Tvoje Výsosti.

21
00:03:28,253 --> 00:03:31,609
Pokud se neoteplí,
nemůžeme pokračovat k Zimohradu

22
00:03:31,610 --> 00:03:34,372
........