1
00:00:08,510 --> 00:00:10,160
<i>Minule...</i>
2
00:00:10,245 --> 00:00:12,730
Snažím se přesunout zboží,
dvakrát víc než obvykle.
3
00:00:12,815 --> 00:00:16,005
- Jde o peníze Q-Dubsi,
vždycky jde o peníze. - To jo.
4
00:00:16,018 --> 00:00:19,319
Dokud nezabijou člena rodina,
pak se to zvrhne v něco jinýho.
5
00:00:19,371 --> 00:00:20,820
Angela na nás nic nemá.
6
00:00:20,906 --> 00:00:24,757
Žádný složky, odposlechy,
telefonní nahrávky. Nic.
7
00:00:25,894 --> 00:00:29,779
- Tady jsou všechny možné shody s tou
kresbou. - Tommy Egan je Ghost.
8
00:00:29,865 --> 00:00:32,565
Řekla jsem a udělala věci,
které jsi asi špatně pochopil.
9
00:00:32,617 --> 00:00:36,427
- Špatně pochopil?
- Jen nechci, abys byl zmatený.
10
00:00:36,438 --> 00:00:38,588
Něco novýho ohledně střelkyně?
11
00:00:38,674 --> 00:00:40,907
Zkontaktoval jsem
svoji spojku v Miami.
12
00:00:41,642 --> 00:00:43,710
Čas vypršel, zmrde.
Kde je tvoje děvka?
13
00:00:43,795 --> 00:00:45,778
Mí lidi ji hledají.
Musím ji najít první.
14
00:00:45,814 --> 00:00:48,248
Nezvedala telefon. Nikdo ji
neviděl. Jako by kurva zmizela.
15
00:00:48,284 --> 00:00:52,035
O víkendu tě posílám
na malý výlet. Máš rád Miami?
16
00:00:52,121 --> 00:00:54,738
Stern mě posílá
do Miami podepsat smlouvy.
17
00:00:54,823 --> 00:00:56,439
Snažíš se odletět beze mě?
18
00:00:56,725 --> 00:00:58,626
Samozřejmě, že ne.
19
00:02:23,395 --> 00:02:26,695
Power S02E03:
Like We're Any Other Couple
20
00:02:26,733 --> 00:02:29,250
Překlad: nipandelm
21
00:02:43,148 --> 00:02:44,264
Zlato.
22
00:02:44,349 --> 00:02:47,702
........