1
00:00:11,681 --> 00:00:15,399
Přeložil jh666

2
00:00:28,633 --> 00:00:30,994
Ale, ale Steve Trevor

3
00:00:31,551 --> 00:00:34,642
Na jakou neblahou misi vás
Wallerová vyslala tentokrát?

4
00:00:35,981 --> 00:00:38,180
Slyšela, že pracujete na nové zbrani.

5
00:00:38,409 --> 00:00:39,731
Má to být něco velkého.

6
00:00:39,923 --> 00:00:42,023
Víte, jak nesnáší, když
nemá dost informací.

7
00:00:42,471 --> 00:00:44,083
Jaká to netrpělivost.

8
00:00:44,083 --> 00:00:47,031
Chystáme se ji předvést
na zítřejší inauguraci.

9
00:00:47,310 --> 00:00:49,228
Nevěděl jsem, že jste pozvaní.

10
00:00:49,503 --> 00:00:50,893
My tam budeme.

11
00:00:51,145 --> 00:00:53,346
Určitě od tebe budeme pozdravovat.

12
00:01:06,145 --> 00:01:08,605
- Jak jsi mě našla?
- Moje matka tě sledovala.

13
00:01:08,605 --> 00:01:11,884
Vyřiď matce mé díky, ale
nepotřebuju žádné zálohy.

14
00:01:15,066 --> 00:01:16,610
Říkals něco?

15
00:01:33,529 --> 00:01:35,819
Co tu vlastně děláme?

16
00:01:35,819 --> 00:01:37,928
Já přebírám zbraň, ty odcházíš.

17
00:01:38,145 --> 00:01:40,693
Včera v noci ses mě tak
rychle zbavit nechtěl.

18
00:01:40,989 --> 00:01:42,897
Radši mě poslouchej v koupelně.

19
00:01:43,440 --> 00:01:45,775
Vím, že se ti líbí, když myslíš,
že máš všechno pod kontrolou.

20
00:01:46,564 --> 00:01:48,303
Já mám všechno pod kontrolou!

21
00:01:58,587 --> 00:02:02,657
Představení začíná, Trevore.

22
00:02:02,657 --> 00:02:05,661
Hleďte, Giganta.

23
00:02:17,237 --> 00:02:20,316
Říkal jsem, že je to moje mise.
Já to zvládnu.

........