1
00:00:00,110 --> 00:00:03,770
Přemýšlela jste někdy o tom, čeho bychom
mohly společnými silami dosáhnout?
2
00:00:03,820 --> 00:00:07,930
- Nezastavitelný tým, paní Bardenová?
- Nepředstavitelný, paní Cameronová.
3
00:00:07,980 --> 00:00:09,690
To jsou upravené údaje.
4
00:00:09,740 --> 00:00:12,770
Ruka ruku myje.
5
00:00:12,820 --> 00:00:14,890
Ráda bych vám nějak pomohla,
ale nemohu.
6
00:00:14,940 --> 00:00:16,850
Neřekl jsi mi, že s někým chodíš.
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,450
Vezmeš mě na ten drink, nebo co?
8
00:00:18,500 --> 00:00:21,010
Jsi takhle blízko, Patricio.
9
00:00:27,660 --> 00:00:29,690
Mám rakovinu plic, Erico.
10
00:00:31,020 --> 00:00:32,290
Borisi!
11
00:00:32,340 --> 00:00:34,930
Vzbudil se z narkózy
a hned se snažil pokousat veterináře.
12
00:00:34,980 --> 00:00:39,460
- Díky Bohu! - Novou předsedkyní
Institutu je paní Bardenová!
13
00:01:10,442 --> 00:01:12,990
HOME FIRES
1x03
14
00:01:12,987 --> 00:01:16,958
Překlad: ArwyKraft
15
00:01:41,617 --> 00:01:46,726
LISTOPAD 1939
16
00:02:21,260 --> 00:02:22,730
Kate...
17
00:02:22,780 --> 00:02:25,250
Nepřestávej.
18
00:02:25,300 --> 00:02:27,570
Víš to jistě?
19
00:02:27,620 --> 00:02:29,660
Ano.
20
00:02:59,020 --> 00:03:03,250
Vážím si toho, že jste si na mě
udělal čas, Reverende Collingborne.
21
00:03:03,300 --> 00:03:04,610
Myslím, že...
22
00:03:04,660 --> 00:03:08,530
... mě za ty dva měsíce, co vyhlásili
válku, chtělo vidět víc farníků,
23
00:03:08,580 --> 00:03:10,980
než za posledních pět let.
........