1
00:00:12,906 --> 00:00:15,007
Jsem tam.
2
00:01:42,462 --> 00:01:44,063
Ale ne.
3
00:02:00,547 --> 00:02:02,548
Kirsten Clark, tohle je velmi vážné
4
00:02:02,550 --> 00:02:04,016
obvinění proti vám.
5
00:02:04,018 --> 00:02:05,684
Rozumíte tomu?
6
00:02:05,686 --> 00:02:08,300
Rozuměla jsem první tři věty,
které jste řekl, doktore Hardwycku.
7
00:02:08,388 --> 00:02:11,423
Nevadilo by vám přestat tohle dělat,
když s vámi mluvím?
8
00:02:12,459 --> 00:02:13,692
Děkuji.
9
00:02:13,694 --> 00:02:15,194
Máte odpověď pro Camille?
10
00:02:15,196 --> 00:02:16,562
Ano.
11
00:02:16,564 --> 00:02:17,930
Proč bych sabotovala její výzkum,
12
00:02:17,932 --> 00:02:19,431
když je dokonale schopná
13
00:02:19,433 --> 00:02:21,100
podělat to sama?
14
00:02:21,102 --> 00:02:22,635
Vidíte?
15
00:02:22,637 --> 00:02:24,537
Tohle je blbost, kterou jsem
od ní slyšela celý rok.
16
00:02:24,539 --> 00:02:26,038
Neřekla jsem to zlomyslně.
17
00:02:26,040 --> 00:02:27,673
Jen prostě práce Camille
je často na nic.
18
00:02:27,675 --> 00:02:29,041
Věřím, že její známky
byly zřejmé.
19
00:02:29,043 --> 00:02:30,910
Bydlíme v jednom domě, takže měla přístup
20
00:02:30,912 --> 00:02:32,778
k mému ontogenetickému postroji. Plus chce
21
00:02:32,780 --> 00:02:34,446
všechno mít první, takže má motivaci.
22
00:02:34,448 --> 00:02:37,116
Požaduji plné vyšetřování
a chci, aby Kirsten
23
00:02:37,118 --> 00:02:39,585
byla vyloučena,
když to bude všechno probíhat.
24
........