1
00:00:00,000 --> 00:00:00,433
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:00,447 --> 00:00:03,049
<i>A teď se sále bojím o všechno,</i>

3
00:00:03,083 --> 00:00:05,084
<i>včetně mého manželství.</i>

4
00:00:05,119 --> 00:00:08,788
<i>- Takže můžeš jet na tour.
- Ale já chci na Idyllwild, pokud se tam dostanu.</i>

5
00:00:08,822 --> 00:00:10,657
<i>Stahuji svou žádost o opatrovnictví.</i>

6
00:00:10,691 --> 00:00:11,691
<i>Můžeme tě ihned adoptovat.</i>

7
00:00:11,725 --> 00:00:13,593
<i>Dali jsme si pusu.
A teď jsme...</i>

8
00:00:13,627 --> 00:00:15,361
<i>Více než kamarádi?</i>

9
00:00:15,396 --> 00:00:17,430
<i>Wyatte, prosím řekni, že to
neděláš kvůli tomu, že jsme se rozešli.</i>

10
00:00:17,464 --> 00:00:19,065
<i>Co se vůbec staráš?</i>

11
00:00:19,099 --> 00:00:21,100
<i>Měla bys být se svou rodinou,
Ano a tvé dítě taky.</i>

12
00:00:21,135 --> 00:00:24,804
<i>Myslím, že si Ana to dítě chce nechat.
Ale důvod, proč to neudělá, jsi ty.</i>

13
00:00:24,838 --> 00:00:28,641
<i>Přemýšlela jsi nad tím, že si
ji necháš? Myslím, že bys měla.</i>

14
00:00:28,676 --> 00:00:30,810
<i>- Jsi v pořádku?
- Asi už budu rodit.</i>

15
00:00:33,814 --> 00:00:35,415
<i>Nahlášeno jedno úmrtí.</i>

16
00:00:35,449 --> 00:00:36,582
<i>Žádáme sanitky a posily.</i>

17
00:00:36,617 --> 00:00:40,186
<i>Strážník Adams Foster.
Jsem v blízkosti. Už jedu.</i>

18
00:00:58,572 --> 00:01:00,606
Pane, držte se dál.

19
00:01:11,285 --> 00:01:13,219
Fajn lidi, zůstaňte za páskou.

20
00:02:13,080 --> 00:02:14,814
Jsi v pořádku?

21
00:02:18,452 --> 00:02:20,553
Byl to jen zlý sen.

22
00:02:20,588 --> 00:02:22,455
- Jo?
- Spi dál.

23
00:02:32,456 --> 00:02:36,456
Překlad: Matuush
........