1
00:00:00,650 --> 00:00:04,950
SOUTH PARK 808
http://south-park.cz/
2
00:00:05,650 --> 00:00:09,650
Překlad a časování: MND
3
00:00:38,310 --> 00:00:41,150
My jsme South Park, zelenobílí.
Bojujte, Krávy, plnou pílí!
4
00:00:41,150 --> 00:00:44,050
Krávu nikdo neporazí.
Do toho, South Parku!
5
00:00:44,729 --> 00:00:47,029
South Parku, máš školního ducha?
6
00:00:48,650 --> 00:00:51,450
Máme toho nejlepšího ducha. Viď, Mandy?
7
00:00:51,452 --> 00:00:54,352
South Park to příští
týden Littletonu natře!
8
00:00:54,413 --> 00:00:57,213
Přivítáme našeho maskota
a rozhýbeme to tu!
9
00:01:00,150 --> 00:01:03,804
- To je Bú! Bú, zamávej mi!
- Zavři hubu, Buttersi.
10
00:01:12,450 --> 00:01:15,472
My jsme bojovníci za
etické zacházení se zvířaty!
11
00:01:15,528 --> 00:01:18,997
Protestujeme za zneužití
krávy jako školního maskota!
12
00:01:19,786 --> 00:01:21,786
Ach bože, zase ta PETA.
13
00:01:21,849 --> 00:01:25,549
Krávy jsou chovány
a pobíjeny jako zboží!
14
00:01:29,311 --> 00:01:33,062
Tohle je osud krávy!
Tohle je vaše bezcitnost!
15
00:01:36,911 --> 00:01:40,450
Kráva je otrok! Kráva je zboží!
16
00:01:40,550 --> 00:01:43,759
Je odvrhnutá špatně
směřující společností!
17
00:01:47,279 --> 00:01:54,086
Tak děti, bylo mi řečeno,
že po 47. protestu ekoteroristů...
18
00:01:54,187 --> 00:01:57,058
změníme školního maskota.
19
00:01:58,735 --> 00:02:02,335
Ale jestli ho změníme,
pak ekoteroristé vyhráli.
20
00:02:02,447 --> 00:02:05,403
Správně, Stanley,
ekoteroristé vyhráli.
21
00:02:06,050 --> 00:02:08,877
Tady máte seznam nových maskotů.
22
00:02:08,940 --> 00:02:12,815
........