[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Active Line: 1
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Gegege's default,tahoma,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
Style: Narration,Calibri,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Notes,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078047A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Screentext,Napoleon-roman,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Karaoke,Karaoke Superstar BV,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A7D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:03.42,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Najednou zastavit?
Dialogue: 0,0:00:04.24,0:00:06.38,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Najednou zastavit je nebezpečné.
Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:07.63,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Ano…
Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:12.84,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Slyšela jsem to od doktora v nemocnici.
Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:15.71,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Proč by o tom doktor mluvil?
Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:18.87,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Chceš se naučit řídit?
Dialogue: 0,0:00:19.30,0:00:22.04,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,O čem to mluvíš?
Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:24.92,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Mluvím o Šigeovi.
Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:29.64,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Neschovávej to přede mnou.
Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:34.25,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Nejsou žádné nabídky, aby kreslil mangu, že?
Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:41.18,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Všechno zvládáte, když je toho opravdu hodně.
Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:42.13,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Ano…
Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:46.18,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Ale je to těžké, když zničehonic přestanete.
Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:49.06,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Už není mladý,
Dialogue: 0,0:00:49.43,0:00:51.90,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,takže nemusí pracovat tolik jako dřív,
Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:56.37,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,ale aspoň se o něj prosím postarej.
Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:58.37,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Chápu.
Dialogue: 0,0:01:01.71,0:01:02.76,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Tady…
Dialogue: 0,0:01:06.88,0:01:08.47,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Zdraví je nejdůležitější.
Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:09.28,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Úhoř…
Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:13.02,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Nemusíš mi za to platit, dneska je to na mně.
Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:15.68,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Děkujeme.
Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:18.95,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Hele, neviděly jste moje brýle?
Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:26.77,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Máš je na nose.
Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:28.27,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,To jsou ty staré,
Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:31.54,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,hledám ty, co jsem si nedávno koupil.
Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:35.02,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Nemají obruby,
Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:37.72,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,nenechal jsi je na kredenci?
Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:40.21,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Díval jsem se po nic a nenašel je tam.
Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:45.68,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Dědeček poslední dobou něco hledá.
Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:48.35,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Nemám na tohle čas.
Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:53.74,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Ten úhoř je tu i pro tebe.
Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:58.56,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Musíš být také unavená,
Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:01.11,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,také potřebuješ energii.
Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:03.65,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Maminko…
Dialogue: 0,0:02:08.17,0:02:09.86,Gegege's default,Kinuyo,0000,0000,0000,,Dědečku!
Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:18.46,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:02:11.59,0:02:18.65,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnChinyen}Jak jsem se vdala za Gegegeho
Dialogue: 0,0:02:21.10,0:02:31.85,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Za paprsků rána ses na mě hořce usmál a otevřel okno.
Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:38.07,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Budoucnost, jež přichází, nás učí o minulosti.
Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:43.18,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}A teď začala zářit.
Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:53.43,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:02:53.47,0:02:59.47,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Ačkoliv to může vypadat, že se jen upřeně dívám.
Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:06.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Nepotřebuji žádná ujištění o cestě, ve kterou věřím.
Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:16.13,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojďme jí společně pomalu projít.
Dialogue: 0,0:02:19.83,0:02:23.11,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Kam zmizeli přízraci?\N136. díl
Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:10.21,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnLetterOMatic!\fs20\pos(460,200)}Přeložila Zíza, \Nkorektura fishmancz
Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:33.86,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Tady jsou.
Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:38.59,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Tatínku!
Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:41.21,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Tady máte brýle.
Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:43.42,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Kde byly schované?
Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:44.89,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Byly položené na botníku.
Dialogue: 0,0:03:46.73,0:03:48.96,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Asi jsem je tam položil, když jsem šel pro poštu.
Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:52.00,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Asi začínám senilnět.
Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:56.52,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Kde je maminka?
Dialogue: 0,0:03:57.42,0:03:58.32,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,V nemocnici,
Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:01.72,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,chodí tam každý den na prohlídku.
Dialogue: 0,0:04:02.86,0:04:06.49,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Chodí tam a pořád mluví jen o tom, jak si udržet zdraví.
Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:08.14,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Pravda.
Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:12.47,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Nepůjdete se spolu podívat, co dávají?
Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:15.04,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Filmy a hry.
Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:17.04,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,To by bylo dobré.
Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:21.67,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Ale občas zdraví klepe na dveře.
Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:24.68,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Jak se má Macukawa poslední dobou?
Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:28.31,Gegege's default,??,0000,0000,0000,,Jste skvělý!
Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:31.95,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Dělá teď editorku v časopisu pro ženy, co jsem slyšela.
Dialogue: 0,0:04:32.03,0:04:32.69,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Vážně?
Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:34.79,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Tak to už sem chodit nebude.
Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:38.45,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,S ženami mu to moc nejde.
Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:41.87,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Mám ji zavolat?
Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:46.60,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Jak se Šigeruovi daří?
Dialogue: 0,0:04:49.19,0:04:52.83,Gegege's default,Shuhe,0000,0000,0000,,Babička se o něj bojí, a proto ti to všechno říkala.
........