1
00:00:05,739 --> 00:00:12,775
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz
2
00:01:16,300 --> 00:01:21,359
House Edna, Wardens of Subs
presents
3
00:01:22,411 --> 00:01:26,428
Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
4
00:01:26,863 --> 00:01:30,906
Překlad:
ser Kailik z Mácha's Castle
5
00:01:31,315 --> 00:01:35,332
Korekce a časování: badboy.majkl
6
00:01:35,844 --> 00:01:39,861
Podle Písně ledu a ohně
od George R. R. Martina
7
00:01:40,547 --> 00:01:46,624
HRA O TRŮNY
S05 E09 Tanec draků
8
00:02:31,335 --> 00:02:34,511
- Pozor!
- Oheň!
9
00:03:00,055 --> 00:03:02,791
Skupina dvaceti mužů, možná méně.
10
00:03:02,927 --> 00:03:05,032
Přišli a zmizeli,
než si jich kdokoliv všiml.
11
00:03:05,033 --> 00:03:06,910
Spálili nám zásoby jídla,
12
00:03:06,911 --> 00:03:09,340
naše obléhací zbraně jsou zničeny.
13
00:03:09,423 --> 00:03:11,603
- Tucty stanů byly...
- Koně?
14
00:03:11,728 --> 00:03:14,142
Pořád jich máme dost,
ale stovky je jich mrtvých.
15
00:03:14,143 --> 00:03:17,541
Dvacet mužů vjede do tábora,
aniž by jediný strážný spustil poplach?
16
00:03:17,542 --> 00:03:19,961
Seveřané znají svou zemi lépe,
než kdy budeme my.
17
00:03:19,962 --> 00:03:21,278
Dejte stráž z minulé noci do želez.
18
00:03:21,279 --> 00:03:23,521
Buď usnuli nebo se spolčili
s nepřítelem.
19
00:03:23,522 --> 00:03:25,383
Zjistěte pravdu a pak pověsit.
20
00:03:25,611 --> 00:03:26,691
Tvoje Výsosti.
21
00:03:27,128 --> 00:03:30,484
Pokud se neoteplí,
nemůžeme pokračovat k Zimohradu
22
00:03:30,485 --> 00:03:33,247
........