1
00:00:51,301 --> 00:00:55,505
Vezměte si, jak se to dělá s krávou.

2
00:00:55,505 --> 00:01:02,779
Oddělíte maso od kosti, rozdělíte
ho podle kvality a něco vyhodíte.

3
00:01:02,779 --> 00:01:06,116
To jsem od vás od minulého roku chtěl.

4
00:01:06,116 --> 00:01:10,320
Abyste si vzali kosti,
zatímco my si vezmeme maso.

5
00:01:10,320 --> 00:01:15,192
Až nás to omrzí, tak se vyměníme.
To je přerozdělování práce.

6
00:01:15,192 --> 00:01:19,724
Tolikrát jsem vám vysvětloval,
že to tak pro vás bude lepší.

7
00:01:19,796 --> 00:01:23,533
Neměl jsem na vybranou.

8
00:01:23,533 --> 00:01:28,463
Uvědomujete si,
jaké to pro vás bude mít následky?

9
00:01:29,206 --> 00:01:33,135
Nechal jste nás čekat,
to nemá rád nikdo.

10
00:01:34,177 --> 00:01:38,416
Takže nám buď nevěříte,
nebo s námi nechcete pracovat.

11
00:01:38,416 --> 00:01:42,112
Nebo s námi chcete vyjebávat.

12
00:01:45,122 --> 00:01:52,428
- O to jde? - Ne, ovšem že ne.
Tak to vůbec není.

13
00:02:00,904 --> 00:02:02,973
Za chvíli se vám uleví.

14
00:02:02,973 --> 00:02:04,672
Vytáhni to.

15
00:02:14,117 --> 00:02:16,510
Tyhle kluky ještě neznám.

16
00:02:16,586 --> 00:02:19,787
Jsou to naše nové přírůstky.

17
00:02:22,392 --> 00:02:25,692
<i>VEŘEJNÝ NEPŘÍTEL</i>

18
00:02:25,692 --> 00:02:31,566
<i>VEŘEJNÝ NEPŘÍTEL SE VRACÍ</i>

19
00:02:49,619 --> 00:02:55,084
Říkal jsem mu,
ať mi dopoledne nevolá.

20
00:02:56,560 --> 00:03:00,297
Je mi líto, detektive Kime.
Teď už nejsem polda.

21
00:03:00,297 --> 00:03:02,065
- Pane Kangu.
- Ano.

22
00:03:02,065 --> 00:03:05,198
- Je čas.
- Už jdu.

........