1
00:00:00,739 --> 00:00:05,739
Filmové štúdiá M. GORKÉHO - ZSSR
"NORSK-FILM" - Nórsko
2
00:00:05,740 --> 00:00:08,440
v spolupráci so "SOVINFILM"
3
00:00:12,640 --> 00:00:17,199
I NA KAMEŇOCH RASTÚ STROMY
4
00:00:20,000 --> 00:00:35,000
Preklad ruských titulkov:
M. M.
5
00:00:44,920 --> 00:00:48,679
Bolo to dávno.
6
00:00:48,680 --> 00:00:51,679
Veľmi dávno.
7
00:00:51,680 --> 00:00:54,559
Viac, než tisíc rokov dozadu,
8
00:00:54,560 --> 00:00:58,279
keď ešte nebolo Rusko, ani Nórsko,
9
00:00:58,280 --> 00:01:02,679
ale boli už zeme, na ktorých
sa rodili, žili a zomierali ľudia,
10
00:01:02,680 --> 00:01:10,437
ktorých potomkovia sa neskôr
nazvali Rusmi a Nórmi.
11
00:01:17,080 --> 00:01:21,359
"Menia sa veky, menia sa
s nimi obyčaje a mravy.
12
00:01:21,360 --> 00:01:23,199
spôsoby myslenia,
13
00:01:23,200 --> 00:01:28,939
no ľudské srdcia po všetky veky
zostávajú nezmenené..."
14
00:01:28,940 --> 00:01:34,269
Nórska spisovateľka
Sigrid Undsetová
15
00:01:43,660 --> 00:01:47,957
Kuksja!
16
00:01:55,800 --> 00:02:00,075
Kuksja!
17
00:02:09,240 --> 00:02:13,039
Kuksja!
18
00:02:13,040 --> 00:02:17,998
Kuksja, zhoď kúsoček!
19
00:02:44,320 --> 00:02:47,119
Medveď hniezdo spustošil.
20
00:02:47,120 --> 00:02:50,758
Niet včiel, ani medu.
21
00:02:51,680 --> 00:02:53,559
Choď domov.
22
00:02:53,560 --> 00:02:55,399
Pôjdem s tebou.
23
00:02:55,400 --> 00:02:57,599
Mne nebudeš nápomocná.
24
........