1
00:00:14,242 --> 00:00:16,242
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:16,344 --> 00:00:19,746
- Zkuste tuhle. - Jste polda.
- Nikdy nevíte, kdy budete v nesnázích.
3
00:00:19,847 --> 00:00:24,183
- Když budete, zavolejte.
- Zítra půjdu zase na střelnici.
4
00:00:27,321 --> 00:00:29,756
Co ti na to řekl tvůj otec?
5
00:00:29,857 --> 00:00:32,358
Měli jsme se jít k tomu
klukovi domů omluvit.
6
00:00:32,459 --> 00:00:35,127
- Donovanové se neomlouvají.
- Máš nový narozky, synku.
7
00:00:35,229 --> 00:00:38,264
- Máš před sebou celej život.
- Dík, Re-Kone.
8
00:00:38,365 --> 00:00:42,034
- Ježiši, Marvine, co tu děláš?
Táta tě zabije. - Chybíš mi.
9
00:00:42,135 --> 00:00:45,637
Zažila jsem hodně špatných věcí.
Snažila jsem se být statečná.
10
00:00:45,739 --> 00:00:48,472
- Já taky.
- Tak to máme společné.
11
00:00:48,575 --> 00:00:51,877
Takhle se to nedělá, Sully.
Ženskou zabiješ z vášně.
12
00:00:51,978 --> 00:00:57,148
- Tohle je byznys. - Abby Donovanová,
vaše možná nová sousedka.
13
00:00:57,250 --> 00:01:00,718
Vy jste z Bostonu.
To je rozkošné.
14
00:01:01,287 --> 00:01:04,455
- Proč takhle mluvíš?
- Jak to myslíš?
15
00:01:04,556 --> 00:01:07,792
Že jsme šukali neznamená,
že nebudu dělat svou práci.
16
00:01:07,894 --> 00:01:11,661
- Uvidíme se někdy?
- Ten kretén řval na detektiva.
17
00:01:11,898 --> 00:01:16,542
- Prý byl u Sullyho zastřelení.
- Nezabíjej ho. - Kdo mluví o zabíjení?
18
00:01:18,704 --> 00:01:22,440
- Kate McPhersonová, Boston Globe.
- Mám pro vás tip.
19
00:01:22,541 --> 00:01:24,941
Musím s vámi mluvit osobně.
Můžeme se setkat?
20
00:01:25,110 --> 00:01:29,380
- Můžeš přijít o život. Posílám ti adresu.
- Budeš tam?
21
00:01:29,481 --> 00:01:30,981
........