1
00:00:14,026 --> 00:00:16,723
<b>WALLANDER - BRATŘI</b>
<i>Může to být velice zvláštní</i>
2
00:00:16,823 --> 00:00:20,507
<i>mít letošní poslední
cvičení tady v Ystadu.</i>
3
00:00:20,606 --> 00:00:24,084
<i>Je těžké trénovat
v tomto typu terénu</i>
4
00:00:24,186 --> 00:00:26,930
<i>za normálních podmínek,</i>
5
00:00:27,030 --> 00:00:30,883
<i>ale tu možnost
jsme dostali tady v Ystadu,</i>
6
00:00:30,983 --> 00:00:35,891
<i>díky podpoře obyvatel,
obce a firem.</i>
7
00:00:35,991 --> 00:00:38,821
<i>Umožňuje nám to dobré cvičení</i>
8
00:00:38,923 --> 00:00:41,284
<i>v reálném prostředí.</i>
9
00:00:41,384 --> 00:00:43,261
<i>Je to především část,</i>
10
00:00:43,355 --> 00:00:47,296
<i>kterou zastupují civilní složky.</i>
11
00:02:15,895 --> 00:02:18,951
Ahoj! Ahoj! Pojďte do tepla!
12
00:02:19,053 --> 00:02:21,147
Díky, díky! Je pití připravené?
13
00:02:21,247 --> 00:02:25,202
- Myslela jsem, že budeš nealko, Lasse.
- Ne, dneska řídí Stina!
14
00:02:25,302 --> 00:02:27,848
- Prosím.
- Díky, díky!
15
00:03:15,840 --> 00:03:17,173
Stefane?
16
00:03:24,098 --> 00:03:26,236
- Stefane?
- Ano?
17
00:03:26,965 --> 00:03:30,349
- Myslím, že s tímhle domem něco je.
- A co?
18
00:03:30,449 --> 00:03:35,313
Venku je tepleji než uvnitř.
Pronajali jsme si ledničku.
19
00:03:51,397 --> 00:03:53,980
- Ne, ne. Počkej. Přestaň!
- Co se děje?
20
00:03:54,631 --> 00:03:57,136
Nemůžeš v něm zapálit oheň.
Je zazděný.
21
00:03:58,889 --> 00:04:00,573
- Vážně?
- Ano.
22
00:04:00,897 --> 00:04:04,605
Jejda. Co budeme dělat? Mrzne.
........